Читаем Адриан Моул: Дикие годы полностью

Другая картинка являла пляж, сосновую рощу и жилье, состоящее из бамбуковых хижин, разбросанных по склону холма. На вид — истинная идиллия. Я перевернул страницу и увидел, что писательские курсы две первые недели апреля «координирует» Анджела Хакер, романистка, драматургесса и телевизионная знаменитость. Я не читал ее книг и не видел ни одной пьесы, но наблюдал ее в телевизионной программе «В замочную скважину». Дом у нее, конечно, изящный, но помню, что в тот момент меня поразило потрясающее количество алкоголя: бутылки стояли в каждой комнате. Лойд Гроссман, помню, даже отпустил какую-то шуточку насчет «подливки для гуся». Публика в студии хохотала до одури.

Я со вздохом закрыл брошюру. Две недели на Факсосе, в беседах о моем романе с Анджелой Хакер — это, конечно, рай, но мне этот рай не по карману. Мои резервы в Строительном Обществе истощаются. Осталась последняя тысяча.

Суббота, 22 февраля

В обеденный перерыв Бьянка позвонила в ресторан и сказала, что едет завтра поездом в 7.30 утра и прибудет на вокзал Сент-Панкрас примерно в 9.00. Голос у нее звучал странно. Я спросил, не болит ли у нее горло. Она ответила, что «пришлось много разговаривать». Все фибры моей души рвутся к ней, а особенно те из них, что располагаются в области чресел.

Воскресенье, 23 февраля

Когда поезд подошел, я уже стоял на перроне и увидел, как Бьянка выскакивает из вагона. Я кинулся к ней, протягивая букетик бледно-желтых нарциссов, купленных в киоске возле станции подземки на Оксфорд-стрит. Но тут, к моему удивлению, на платформу шагнул Мартин Маффет с двумя большими чемоданами. Он поставил их на перрон и обхватил одной рукой Бьянку за худенькие плечи.

Бьянка сказала:

— Прости меня, Адриан.

Маффет добавил:

— И меня.

Если совсем честно, то я не знал, что им ответить.

Я повернулся, оставив двух инженеров стоять под инженерным чудом вокзала Сент-Панкрас, и пешком отправился обратно на Олд-Комптон-стрит. Не знаю, что стало с нарциссами, — когда я пришел домой, букетика у меня в руках не было.

Понедельник, 24 февраля

Глава Двадцать Четыре:

Забвение

Джейк натянул шланг на выхлопную трубу и тщательно проверил соединение. Затем просунул другой конец шланга в заднее окно машины. Долгим последним взглядом обвел великолепную панораму Озерного края, что расстилалась под его ногами.

— Как восхитительна жизнь, — сказал он громко, обращаясь к ветру. Нарциссы вокруг него согласно закивали головками. Джейк вытащил из дорожного несессера портативную электробритву и начал бриться. Он всегда был не лишен тщеславия, а потому особенно хотелось, чтобы и труп его выглядел хорошо. Щетина летела по ветру и становилась единым с Землей. Джейк плеснул в лицо «Одержимость» — его любимый лосьон после бритья. Завершив туалет, он сел в машину и завел двигатель.

Пока выхлопные газы наполняли кабину, Джейк размышлял о прожитой жизни. Он побывал на четырех континентах и уложил в свою постель нескольких прекраснейших женщин мира. Он завоевал для Англии «Урну с прахом»[57]. Он покорил Эверест спиной вперед и отыскал бесспорный исток Нила. Никто не смог бы утверждать, что жизнь его прошла безынтересно. Но без Регины, девушки, которую он любил, жить ему не хотелось. Пока Джейк проваливался в забытье, стрелка на указателе уровня бензина дрогнула на нуле. Что же закончится у Джейка раньше — запас воздуха или запас топлива?..

Вторник, 25 февраля

Собрал в кулак все мужество и позвонил маме. Ответил отец. Сказал, что переехал жить к матери «на временной основе», пока она не оправится от шока, который получила в результате романа Бьянки/Маффета. Очевидно, она слишком больна и не может вставать с постели и присматривать за Рози.

Отец спросил, как это воспринял я.

Я ответил:

— О, я… я прекрасно, — и тут большие жирные слезы заструились у меня по щекам прямо в электронное нутро трубки телефона. Отец все время повторял:

— Ну, ничего, ничего, парнишка. Ничего, ничего, не плачь, парнишка, — таким нежным голосом, которого я у него никогда не помнил.

Шеф-повар Роберто подошел и встал рядом. Он вытирал мне слезы фартуком. В конце концов, пообещав не пропадать надолго, я попрощался с папой. Все эти годы я считал его никчемным придурком, но теперь вижу, как я его недооценивал.

Вернувшись в комнату, я обнаружил, что Бьянка вывезла все свои личные вещи, включая фотопортрет Айзембара Кингдома Брунела.

Среда, 26 февраля

В свой обеденный перерыв я отправился в одно место под названием «Забегаловка Эда» и съел там хот-дог, чипсы, выпил пива «Бекс» и кружку кофе из кофеварки. Под пиво я попросил стакан, но потом заметил, что все остальные мужчины моего возраста хлебают из горлышка, поэтому стакан тихонько отодвинул в сторону и последовал их примеру. Я сидел на высоком табурете за стойкой прямо перед музыкальным мини-автоматом. Каждая песня стоила пять пенсов. Я выбрал только одну, но прокрутил ее три раза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники Адриана Моула

Тайный дневник Адриана Моула
Тайный дневник Адриана Моула

Р–РёР·РЅСЊ непроста, РєРѕРіРґР° тебе 13 лет, – особенно если РЅР° РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРєРµ вскочил вулканический прыщ, ты РЅРµ можешь решить, СЃ кем РёР· безалаберных родителей жить дальше, Р·Р° углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты РЅРµ знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора РЅРµ посмотрела сегодня РІ твою сторону, Р° вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан РњРѕСѓР», придуманный английской писательницей РЎСЊСЋ Таунсенд, приобрел РІ литературном РјРёСЂРµ славу РЅРµ меньшую, чем Сѓ Р РѕР±РёРЅР·РѕРЅР° РљСЂСѓР·Рѕ, Р° его РёРјСЏ стало нарицательным. РЎСЊСЋ Таунсенд заставляет нас смеяться над СЃРІРѕРёРјРё персонажами Рё выворачивает наизнанку любую абсурдную ситуацию, РІ которую РѕРЅРё загоняют себя, Р±СѓРґСЊ то развод родителей, публикация РІ литературном журнале или несданный школьный экзамен. РќРѕ, отсмеявшись, читатель понимает, что `Дневники` – это прежде всего РєРЅРёРіР° РѕР± одиночестве Рё его преодолении, Рѕ любви Рё преданности, Рѕ том, как обрести себя РІ этом РјРёСЂРµ. Р

Сью Таунсенд

Развлечения / Юмористическая проза / Дом и досуг
Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 Рё 3/4 РіРѕРґР°, РЅРѕ невзгоды РЅРµ оставляют его. РћРЅ РїРѕ-прежнему влюблен РІ Пандору, РЅРѕ та замужем Р·Р° презренным аристократом, РґР° Рё любовники Сѓ нее РЅРµ переводятся. РџРѕРєР° Пандора предается разврату РІ своей спальне, Адриан тоскует застенкой, РІ тесном чулане. Рђ РґРЅРё коротает РІ конторе, РіРґРµ подсчитывает поголовье тритонов РІ Англии Рё терпит издевательства начальника. РќРѕ РІ РѕРґРёРЅ РЅРµ самый счастливый день его вышвыривают РІРѕРЅ РёР· чулана Рё СЃ работы. Рђ родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается РЅР° пару СЃ крайне моложавым отчимом Адриана. Рђ СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится СЃ богатой разведенкой РІРѕ Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; РѕРЅ заводит любовные романы Рё терпит фиаско; РѕРЅ скитается РїРѕ чужим углам; РѕРЅ сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза

Похожие книги