Возраст не украсил Уэйна, он почти облысел и раздался вширь и теперь очень похож на надувного человечка с утиной физиономией из путеводителя «Мишлен».
Когда он принес мне еду, я полюбопытствовал:
— Так ты достиг своей великой цели — купить «ламборгини»?
— Нет, — буркнул Уэйн, — но спасибо, что напомнил.
Тогда я спросил, знает ли он, когда открывается «Лох».
— Я что, похож на человека, который интересуется подобной фигней? Я кручусь здесь по двадцать четыре часа в сутки без выходных. Вкалываю как заведенный.
— Деньги — это еще не все, Уэйн.
Смахнув со скатерти макаронину, он ответил:
— Деньги — это
В одиннадцать я уже был у дверей «Лоха». Они еще не открывались. За мной начала выстраиваться очередь.
Парень в сетчатой майке скептически оглядел меня и сказал:
— В таком прикиде, братан, тебя туда не пустят, это против правил.
Рядом взвизгнула девушка:
— Долой «Барбери»!
Я снял шарф от «Барбери», купленный в «Марксе и Спенсере», и запихнул его в карман.
Ровно в 11.30 двери отворились и на нас пахнуло застоявшимся воздухом. Чернокожий красавец-великан вынес столбики и перегородил дверь бархатным шнуром. Я подошел к нему.
— Полегче, профессор, — вытянул он руку, — мы еще не открылись.
Я спросил, не знает ли он Малыша Кертиса.
— Это я и есть, — ответил он.
— У меня для вас сообщение из Афганистана, — продолжил я. Великан расхохотался. — Я — отец Гленна.
—
— Да, я — мистер Моул, папа Гленна.
Девушка из начала очереди крикнула:
— Впусти нас, Кертис. Здесь холод собачий.
— Он просит, чтобы девушка, с которой он был здесь в последний раз, написала или позвонила ему в Афганистан, — объяснил я.
Великан взял клочок бумаги с войсковым адресом и номером мобильника Гленна:
— Это, наверное, Финли-Роуз. Я дам ей знать. Я ценю то, что ваш сын делает там для нас, мистер Моул.
Пожелав ему доброй ночи, я забрал велосипед из книжного магазина и двинул домой.
Георгина дожидаться не стала. Уснула.
Мать получила письмо из «Шоу Джереми Кайла» с приглашением принять участие в передаче, «дабы раз и навсегда прояснить вопрос об отцовстве вашей дочери Рози». Отцу мать ничего не сказала, опасаясь, что это его убьет, а с нас с Георгиной взяла клятву молчать. Если мать согласится пойти на «Шоу Джереми Кайла», я буду вынужден покинуть деревню, страну и Европу.
Вроде бы мистер Лукас — давнишний и случайный любовник моей матери — связался с этой передачей и наплел им, что он — настоящий отец Рози. Посреди рабочего совещания в книжном магазине я получил сообщение от Рози:
Алан Лукас? Что это за хрен?
Не успел я ответить, как пришло другое сообщение — от Георгины:
Приезжай скорее. Мама не в себе.
Мистеру Карлтон-Хейесу, должно быть, передалось мое волнение. Прекратив рассказывать о новых поступлениях, он спросил:
— Адриан, вам по телефону поступили плохие новости?
— «Шоу Джереми Кайла» связалось с моей матерью.
Хайтиш, наш практикант, шумно выдохнул. Этого парня мистер Карлтон-Хейес взял в магазин в минуту слабости, когда меня не было на месте. Хайтиш отлично понимал, что значит попасть на «Шоу Джереми Кайла». Однако у босса телевизора нет, и о текущих событиях он узнает из «Арчеров»[25]. В мире мистера Карлтон-Хейеса «Кольцо Нибелунгов» Вагнера считается массовой культурой.
Я объяснил боссу, что «Шоу Джереми Кайла» — это такая телевизионная передача, на которой не очень умные люди обвиняют других не очень умных людей в своих несчастьях. Наличие супружеской измены и биологическое отцовство негодяи-телевизионщики определяют в основном с помощью детектора лжи и ДНК-тестов. Люди плачут и рыдают, когда на них набрасываются рассвирепевшие бывшие возлюбленные, и науськивает их лично Джереми Кайл.
У мистера Карлтон-Хейеса был ошарашенный вид.
— Но почему, — недоумевал он, — человек соглашается на столь неприглядное публичное обнажение? — Его искренне занимал этот вопрос.
Письмо по электронной почте от Рози: