Стены отделаны серым мрамором с белыми вкраплениями, чтобы лучше продемонстрировать потрясающие цвета. Здесь и сумочки, и обувь, и повседневная уличная одежда.
Но что заставляет меня задержать дыхание, так это платья.
На стенах висят фотографии прошлых моделей Valentino, которые носили одни из самых известных супермоделей в истории моды. Эль Макферсон, Клаудия Шиффер, Наоми Кэмпбелл, Жизель Бюндхен, Иман, Линда Евангелиста…
А актрисы и певицы! Пенелопа Крус, Скарлетт Йоханссон, Энн Хэтэуэй, Майли Сайрус, Сиенна Миллер, Дженнифер Гарнер, Ким Кэттролл в эпоху расцвета «Секса в большом городе».
Мне вдруг снова восемь лет.
Тогда я считала, что самое большее, на что я могу надеяться, — это на создание собственных моделей.
Но моя семья была так бедна, и я чувствовала себя таким гадким утенком…
Что я и подумать не могла, что смогу стать одной из тех женщин в красивых платьях других дизайнеров.
Но сегодня вечером…
Я стану ею.
Шикарная продавщица демонстрирует платья одно за другим.
Вряд ли она обратила бы внимание на девушку в наряде из дешевого магазина…
Но, взглянув на костюм Адриано от Hugo Boss, она сразу понимает, в чем дело.
И показывает мне одно просто потрясающее платье.
Но как только я вижу ценник, мои глаза вылезают из орбит.
— О, нет!
— Оно тебе понравилось, — говорит Адриано. — Я вижу это по твоему лицу.
— Все в порядке…
Адриано разворачивает меня, чтобы я посмотрела на него.
— В чем проблема?
Я шепчу.
— Это четырнадцать тысяч евро.
— И что?
Я смотрю на него.
— … и что?!
— Иди, примерь.
— Нет…
— ИДИ… ПРИМЕРЬ… ЕГО.
Этот голос.
По телу пробегает теплая волна.
— … хорошо… — бормочу я, и продавщица ведет меня в раздевалку.
Через пять минут я робко выхожу.
Когда Адриано поворачивается и видит меня, он замирает.
—
Ему нравится.
Мне тоже нравится.
Оно великолепно. Плавные линии, вырез лифа, бретельки, складки ткани…
И оно переливается, как красное пламя в свете фонарей.
— Оно то самое, — говорит Адриано продавщице.
Я хочу его…
Я хочу его больше всего на свете, кроме Адриано…
Но цена…
— Адриано, — протестую я.
— Я покупаю его не только для
— … да?
— Ты — богиня, — шепчет он и нежно целует меня.
Я улыбаюсь так широко, что мне становится больно.
Адриано смотрит на продавщицу.
— Нам нужно подогнать его к вечеру. К СЕМИ ВЕЧЕРА.
— Конечно, я попрошу нашу швею начать немедленно.
— Оно и так хорошо сидит, — застенчиво говорю я, не желая, чтобы все суетились вокруг меня.
— Я это
— Нам нужно посмотреть, какой у вас рост на каблуках, — говорит продавщица. — У вас есть пара, которую вы планируете надеть?
— Нет.
— Тогда у меня есть как раз то, что нужно.
Я называю ей свой размер обуви, и она выходит из комнаты. Через минуту она приносит пару туфель на каблуках точно такого же оттенка красного, как и платье.
Они прекрасны… Шпильки с маленькими металлическими шипами на ремешках…
Немного панковского стиля в сочетании с классическими линиями платья.
И они
— Я их обожаю, — восклицаю я.
— Отлично! — говорит продавщица. — Теперь длина платья будет понятна.
— Но сколько они стоят? — обеспокоенно спрашиваю я.
Прежде чем она успевает ответить, Адриано предупреждает ее.
— Ни слова.
Она закрывает рот и улыбается.
Адриано смотрит на меня.
— Ты их заслуживаешь. Это все, что тебе нужно знать.
Я глубоко целую его… а затем скрываюсь в подсобке, чтобы швея могла поколдовать над моим платьем.
Глава 74
Бьянка
Затем мы отправляемся в мужской магазин. Это странное местечко, расположенное в глухом переулке, вдали от шикарных магазинов на площади Синьории. Над входом висит черный тент, а рядом с дверью красуется латунная табличка с названием магазина: Guillardo's.
Когда мы входим внутрь, в помещении стоит потрясающий запах — по крайней мере, для меня.
В школе дизайна я проводила дни в окружении рулонов ткани. Перед первой стиркой самый качественный материал имеет ярко выраженные запахи: легкий аромат шерсти… землистый запах льна… чистый тон хлопка.
Воздух в этом магазине пронизан прекрасными запахами, как фреска, написанная на ветру.
Невысокий пожилой мужчина с редеющими волосами и кустистыми черными усами слегка кланяется, как только мы входим.
— Синьоре, — говорит он, используя устаревшее обращение «мастер» или «лорд» вместо «синьор», что означает «мистер». Затем он кланяется мне. — Синьорина.
— Гильярдо, — произносит Адриано. Видно, что они знакомы.
— Что тебе понадобится?
— Смокинг.
Я смотрю на Адриано.
— Что? — спрашивает он. — Я не могу допустить, чтобы ты была единственным хорошо одетым человеком.
— Твой предыдущий тебя не устраивает? — уточняет мужчина, нахмурившись.
— Вовсе нет. Но в этот раз мне нужно больше
— Понятно. Из лучшего материала.
— Из
Разговор странный.
Зачем вам нужно больше ткани на смокинг?
Но я забываю об этом, так как они продолжают разговор.
— И еще, он мне нужен сегодня, — говорит Адриано.