Читаем Адриано полностью

Стены отделаны серым мрамором с белыми вкраплениями, чтобы лучше продемонстрировать потрясающие цвета. Здесь и сумочки, и обувь, и повседневная уличная одежда.

Но что заставляет меня задержать дыхание, так это платья.

На стенах висят фотографии прошлых моделей Valentino, которые носили одни из самых известных супермоделей в истории моды. Эль Макферсон, Клаудия Шиффер, Наоми Кэмпбелл, Жизель Бюндхен, Иман, Линда Евангелиста…

А актрисы и певицы! Пенелопа Крус, Скарлетт Йоханссон, Энн Хэтэуэй, Майли Сайрус, Сиенна Миллер, Дженнифер Гарнер, Ким Кэттролл в эпоху расцвета «Секса в большом городе».

Мне вдруг снова восемь лет.

Тогда я считала, что самое большее, на что я могу надеяться, — это на создание собственных моделей.

Но моя семья была так бедна, и я чувствовала себя таким гадким утенком…

Что я и подумать не могла, что смогу стать одной из тех женщин в красивых платьях других дизайнеров.

Но сегодня вечером…

Я стану ею.

Шикарная продавщица демонстрирует платья одно за другим.

Вряд ли она обратила бы внимание на девушку в наряде из дешевого магазина…

Но, взглянув на костюм Адриано от Hugo Boss, она сразу понимает, в чем дело.

И показывает мне одно просто потрясающее платье.

Но как только я вижу ценник, мои глаза вылезают из орбит.

— О, нет!

— Оно тебе понравилось, — говорит Адриано. — Я вижу это по твоему лицу.

— Все в порядке…

Адриано разворачивает меня, чтобы я посмотрела на него.

— В чем проблема?

Я шепчу.

— Это четырнадцать тысяч евро.

— И что?

Я смотрю на него.

— … и что?!

— Иди, примерь.

— Нет…

— ИДИ… ПРИМЕРЬ… ЕГО.

Этот голос.

По телу пробегает теплая волна.

— … хорошо… — бормочу я, и продавщица ведет меня в раздевалку.

Через пять минут я робко выхожу.

Когда Адриано поворачивается и видит меня, он замирает.

— Madonn, — бормочет он.

Ему нравится.

Мне тоже нравится.

Оно великолепно. Плавные линии, вырез лифа, бретельки, складки ткани…

И оно переливается, как красное пламя в свете фонарей.

— Оно то самое, — говорит Адриано продавщице.

Я хочу его…

Я хочу его больше всего на свете, кроме Адриано…

Но цена…

— Адриано, — протестую я.

— Я покупаю его не только для тебя, — говорит он, глядя мне в глаза. — Я покупаю его и для себя… потому что мне нравится смотреть на тебя в нем.

— … да?

— Ты — богиня, — шепчет он и нежно целует меня.

Я улыбаюсь так широко, что мне становится больно.

Адриано смотрит на продавщицу.

— Нам нужно подогнать его к вечеру. К СЕМИ ВЕЧЕРА.

— Конечно, я попрошу нашу швею начать немедленно.

— Оно и так хорошо сидит, — застенчиво говорю я, не желая, чтобы все суетились вокруг меня.

— Я это вижу, — усмехается он. — Но можно сделать так, чтобы оно сидело идеально.

— Нам нужно посмотреть, какой у вас рост на каблуках, — говорит продавщица. — У вас есть пара, которую вы планируете надеть?

— Нет.

— Тогда у меня есть как раз то, что нужно.

Я называю ей свой размер обуви, и она выходит из комнаты. Через минуту она приносит пару туфель на каблуках точно такого же оттенка красного, как и платье.

Они прекрасны… Шпильки с маленькими металлическими шипами на ремешках…

Немного панковского стиля в сочетании с классическими линиями платья.

И они идеально сидят.

— Я их обожаю, — восклицаю я.

— Отлично! — говорит продавщица. — Теперь длина платья будет понятна.

— Но сколько они стоят? — обеспокоенно спрашиваю я.

Прежде чем она успевает ответить, Адриано предупреждает ее.

— Ни слова.

Она закрывает рот и улыбается.

Адриано смотрит на меня.

— Ты их заслуживаешь. Это все, что тебе нужно знать.

Я глубоко целую его… а затем скрываюсь в подсобке, чтобы швея могла поколдовать над моим платьем.

Глава 74

Бьянка

Затем мы отправляемся в мужской магазин. Это странное местечко, расположенное в глухом переулке, вдали от шикарных магазинов на площади Синьории. Над входом висит черный тент, а рядом с дверью красуется латунная табличка с названием магазина: Guillardo's.

Когда мы входим внутрь, в помещении стоит потрясающий запах — по крайней мере, для меня.

В школе дизайна я проводила дни в окружении рулонов ткани. Перед первой стиркой самый качественный материал имеет ярко выраженные запахи: легкий аромат шерсти… землистый запах льна… чистый тон хлопка.

Воздух в этом магазине пронизан прекрасными запахами, как фреска, написанная на ветру.

Невысокий пожилой мужчина с редеющими волосами и кустистыми черными усами слегка кланяется, как только мы входим.

— Синьоре, — говорит он, используя устаревшее обращение «мастер» или «лорд» вместо «синьор», что означает «мистер». Затем он кланяется мне. — Синьорина.

— Гильярдо, — произносит Адриано. Видно, что они знакомы.

— Что тебе понадобится?

— Смокинг.

Я смотрю на Адриано.

— Что? — спрашивает он. — Я не могу допустить, чтобы ты была единственным хорошо одетым человеком.

— Твой предыдущий тебя не устраивает? — уточняет мужчина, нахмурившись.

— Вовсе нет. Но в этот раз мне нужно больше ткани.

— Понятно. Из лучшего материала.

— Из самого лучшего.

Разговор странный.

Зачем вам нужно больше ткани на смокинг?

Но я забываю об этом, так как они продолжают разговор.

— И еще, он мне нужен сегодня, — говорит Адриано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену