Читаем Адская любовь (СИ) полностью

Следующие пять дней прошли на удивление спокойно. Мы с Карлом очень много работали, благодаря чему практически все его проблемы, связанные с его кланом и многочисленными компаниями, были решены. Мы проделали очень большую работу. И с каждым днём я и Карл всё больше сближались. Канато, практически каждый день, просил меня приготовить ему что-нибудь сладкое, так как другие сладости, он просто отказывался есть, поэтому под натиском его постоянных уговоров, я всё-таки делала их ему, а так же, мы с ним часто играли и смотрели телевизор. Я и Шу постоянно вместе играли скрипке. Весь особняк уже привык к нашим музыкальным вечерам, поэтому многие приходили послушать музыку в нашем общем исполнении. Райто всё-таки уговорил меня сыграть на пианино, после чего он был в шоке от моей игры. Он попросил меня помочь ему в окончании его собственной мелодии. Проработав над ней три дня, мы всё-таки закончили его шедевр. Так же, я научила его некоторым секретным техникам в игре на фортепиано, от чего он чуть ли не прыгал до потолка от счастья. Мы много разговаривали, и он рассказал мне о своём нелёгком детстве. Я пыталась помочь ему, как могла, что у меня на мой взгляд получилось. Он стал более открытым. Мы постоянно болтали о его похождениях с разными девушками, а я его отчитывала за это, что ему безумно нравилось. Я и Рейджи наконец-то закончили с его диссертацией и даже изобрели новый медицинский препарат. Мы часто обсуждали науку и искусство, новые открытия. Он всё-таки выучил португальский, и мы с ним начали вместе изучать немецкий. С Субару мы всё время проводили в саду, ухаживая за цветами. Я рассказала о новых способах выращивания фруктовых деревьев и мы даже вместе посадили яблоню. Мы часто разговаривали о садоводстве. Иногда он изливал мне душу по поводу своей матери, а я его успокаивала. Юи я научила готовить несколько блюд, а так же вышивать. Она как-то увидела мою вышивку и попросила меня её научить. Под моим руководством она даже цветок смогла вышить на ткани, правда при этом ещё и всё руки себе исколола в кровь. Да уж, учи не учи, а неряшливость у неё не отнять. В общем, за все это время, мы очень сильно сдружились. Мы постоянно разговаривали друг с другом. Они раскрывали свои секреты, на что я обещала им, что никому ничего не скажу. Братья стали как-то странно меня называть: Рейджи считал меня хорошим другом, а так же коллегой в научной сфере. Шу, Субару и Райто называли меня «сестрой» или «сестрёнка», что было практически им не свойственно, а в особенности Шу, но возражать я не стала. Если честно, то мне было очень приятно это слышать. А Канато, так вообще начал звать меня «мамой». Все конечно были удивлены такому «прозвищу», а в особенности я сама, но братья сказали, что они тоже не против меня так называть.

Карл был в шоке. Он был безумно рад тому, что Юичи сумела поладить с его сыновьями, но то, что они начнут называть её «мамой», ему даже во сне такое бы не смогло присниться. Все старались не выдавать того, что знают о чувствах отца, но некоторые (Райто и Канато) хотели, как можно быстрее их свести. Так и прошли эти пять дней.

КАБИНЕТ КАРЛА ХАЙНЦА:

— Вот это пробки. Я думал, что вообще не доеду до своего офиса.- раздраженно проговорил Карл, и с грохотом кинул свой портфель с бумагами на стол.

— Хорошо, что Юичи сегодня осталась дома, а то бы ей плохо стало от этой жарищи. Ели её уговорил.-сказал он и, сняв с себя пиджак, сел на своё рабочее кресло. Вдруг из коммутатора раздался голос секретарши:

— Господин Карл в зале для гостей аудиенции ожидает мистер Сергей.

Карл тут же вскочил с кресла и нажав на кнопку «вызова секретарши» сказал:

— Немедленно пропустите его.- серьёзным тоном проговорил он и, подойдя к большому окну своего кабинета, стал смотреть на улицу, ожидая своего гостя. Тут в дверь аккуратно постучали и в комнату вошёл молодой, на вид лет двадцати, ничем не примечательный мужчина и, поклонившись, сказал:

— Господин Карл рад видеть вас в добром здравии.

Карл повернулся к мужчине лицом, а руки убрал за спину и проговорил:

— Сергей ты выяснил, то о чём я тебя просил?

Мужчина лишь победно ухмыльнулся и передал Карлу конверт набитый различными бумагами, а так же там лежало несколько фотографий и сказал:

— Да. Всё в этом конверте. Было очень трудно найти о нём хоть что-то или какую-нибудь информацию о его местонахождении, но я воспользовался своими давними связями и всё-таки узнал адрес поместья, где он сейчас живёт, и всю информацию, которую вы просили разузнать пять дней назад. Думаю, что у него весьма могущественные друзья, раз мы так долго его искали. Я слышал, что это устроила его младшая сестра Юичи. Как только она отдала свой трон ему, то тут же стёрла все следы его местонахождения и причём весьма грамотно. Мы ели его обнаружили.

Карл резко кинул свой взгляд с папки с документами на мужчину и раздражённо спросил:

— Надеюсь у вас хватило мозгов не показываться ей на глаза? Она не должна знать кого я ищу и уж тем более зачем.

Перейти на страницу:

Похожие книги