– В чем дело? – поинтересовался сыщик.
– Наши розыски привели к установлению следующего факта, что в роковую ночь в десятом часу на углу Третьей авеню и 18-й улицы стояла закрытая карета. Мы разыскали ее, и кучер показал, что какой-то незнакомец, наружность которого он хорошо помнит, заговорил с ним.
– Я уверен, – насмешливо заметил Ник Картер, – что этот незнакомец был похож на доктора Кристаля, как две капли воды.
– Совершенно верно, – подтвердил инспектор Мак-Глусски, – незнакомец заявил кучеру, что в клинике задерживают незаконным образом и против ее воли его сестру, что ее собираются объявить сумасшедшей, хотя она вполне здорова. Ты знаешь, наши нью-йоркские кучера не слишком щепетильны, тем более, если им хорошо заплатить, а в данном случае так оно и было. Так вот, кучер прождал около часа, затем незнакомец подошел к нему со стороны Второй авеню, ведя под руку закутанную в длинный плащ женщину с густой вуалью на лице, которую он и усадил в экипаж. Затем он сел сам и приказал кучеру ехать в Бронкс по указанному им заранее адресу.
– Черт возьми! История становится все интереснее, – сказал Ник Картер, откладывая сигару в сторону. – Ты, разумеется, немедленно отправился по этому адресу и узнал…
– Почти ничего не узнал, – продолжал инспектор Мак-Глусски, – то были недавно только открытые в том пригороде меблированные комнаты, содержащиеся супружеской четой с вполне безупречной репутацией. За три дня до интересующего нас происшествия к этой супружеской чете явился изящно одетый господин и нанял пустовавший первый этаж, из двух меблированных комнат. Он заявил, что его зовут мистер Армстронг и что через несколько дней к нему приедет его молодая жена. За квартиру он уплатил за месяц вперед. На третью ночь, когда хозяева и прочие жильцы давно уже спали, подъехала карета; из нее вышел новый жилец, помог выйти даме под густой вуалью и вместе с ней вошел в свою квартиру, а карета уехала.
– Что же стало потом с этом интересной четой? – смеясь, спросил сыщик. – Наверно, содержатели новооткрытых меблированных комнат уже потеряли своих жильцов?
– Ты угадал, мудрый Ник, – должен был признаться инспектор, – путем расследований установлено, что эта таинственная чета пробыла в квартире всего лишь несколько часов, а с рассветом скрылась навсегда. В комнатах были найдены два совершенно новых чемодана без всяких наклеек. Их содержимое не представляло никакой ценности и состояло из кое-какой одежды, больше ничего там не оказалось.
– Больше чем нужно, чтобы убедить меня в том, что речь идет о наших преступниках, а также и в том, что доктор Кристаль привел в исполнение давно уже подготовленный им план побега.
– Возможно, – сухо отозвался инспектор, – а теперь мы подходим к вопросу, каким образом опять поймать наших беглецов?
– Ищите и обретете, так сказано в Святом Писании, – ответил сыщик, вставая со своего места. – Мне кажется, Джордж, ты желаешь, чтобы я занялся этим делом?
– От всей души, Ник, ты окажешь мне громадную услугу, если…
– И так далее, – прервал его Ник Картер со смехом, – ты легко можешь себе представить, что наши желания сходятся. Не будем же терять времени.
Они вышли в подъезд, сыщик подозвал коляску, и оба приятеля поехали в клинику.
Следующее утро началось для сыщика неожиданностью.
Ник Картер еще сидел за завтраком, когда ему доложили о приходе тюремщика Даннеморской тюрьмы, в которой был заключен в свое время доктор Кварц как опасный сумасшедший. Сыщик, конечно, сейчас же принял посетителя.
– Рад вас видеть, милейший Прейс, – воскликнул Ник Картер при виде коренастого служителя, характерное лицо которого, напоминавшее бульдожье, производило бы отталкивающее впечатление, если бы не добродушные маленькие глаза. – Какой ветер занес вас ко мне в столь ранний час?
– Я хотел вам только доложить, – ответил Прейс с удрученным видом, – что доктор Кварц переменил место жительства.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил изумленный сыщик, приглашая своего гостя присесть.
– Чтобы долго не разговаривать, мистер Картер, скажу, что доктор Кварц удрал.
– Вы шутите, – воскликнул сыщик, невольно вскакивая с места, – не может быть, чтобы вы говорили серьезно? Неужели доктор Кварц…
– Удрал! Улетучился! Исчез! Испарился! Назовите, как хотите, мистер Картер – прервал его тюремщик, – так или иначе он теперь на свободе!
– Боже праведный, да как же это могло случиться? – вскрикнул сыщик, ударив кулаком по столу. – Как же это могло случиться?
– Хоть убейте меня – ничего не знаю.
– Вы говорили – испарился? – спросил Ник Картер. – Что вы хотели этим сказать?
– Именно то, что я сказал, так и испарился, причем у меня на глазах!
– Где это произошло? В самой тюрьме?
– Нет, в то время, когда доктор Кварц был вне тюрьмы.
– Вне тюрьмы? Послушайте, вы говорите какими-то загадками! Как же объяснить все это? – воскликнул сыщик, начиная терять терпение.