– В лучшем случае мне хотя бы отчасти откроется ход мыслей этого человека. Он наверняка не откажет, но неожиданная просьба изумит его. Несомненно, доктор Кварц обладает исключительным присутствием духа, но и такие люди не владеют выражением своего лица хотя бы в течение секунды, если обратиться к ним с требованием, которое поражает и пугает их в одно и то же время. Доктор Кварц – врач, и врач знающий, как я полагаю. И он знает, что новейшая наука установила: у многих миллионов людей на земном шаре нет двух одинаковых оттисков большого пальца. А отсюда следует, что, как бы изворотлив ни был человек, он не сумеет изменить своего большого пальца, точнее, главные линии этого пальца.
– Это опять одна из ваших тонкостей, Ник, – проворчал начальник полиции. – И вы думаете, он добровольно даст вам свой отпечаток?
– Если он этого не сделает, то навлечет на себя прямое подозрение. А если сделает, то тем паче будет пойман. Этот умный, ясно мыслящий человек сразу уяснит себе эту истину. Она в течение одной или нескольких секунд настолько сильно займет его мозговую деятельность, что та не в состоянии будет выполнять какую-либо другую функцию. Вот на это я и надеюсь. Это короткое мгновение, когда доктор Кварц потеряет власть над чертами своего лица, когда оно выразит неподдельные ощущения, должно дать мне ключ к раскрытию тайны.
– Послушать вас, и не поверишь, – задумчиво произнес начальник полиции. – Знаете, Картер, если я когда-нибудь рискну совершить маленькое убийство с целью грабежа, будьте добры, не беритесь за мое дело, так как вы начинаете становиться для меня страшным.
– Там увидим, – смеясь, ответил Ник Картер и встал со своего места.
– Вы уже идете? – удивленно спросил начальник полиции. – Так скоро?
– Конечно, я собираюсь к доктору Кварцу и посмотрю, не удастся ли мне заставить его приоткрыть мне хоть малую толику своего внутреннего «я».
– Не забудьте возвратиться! – крикнул ему вслед начальник полиции.
– Я постараюсь!
Когда Ник Картер позвонил у парадной двери, ему сейчас же открыл лакей в ливрее, которому он вручил свою визитную карточку с просьбой передать ее хозяину. Лакей вскоре вернулся и проводил Картера в приемную, на пороге которой через минуту показался сам доктор Кварц.
– Я не смел надеяться, что вы окажете мне столь незаслуженную честь, мистер Картер, – начал доктор Кварц предупредительным тоном. – Какому стечению обстоятельств могу приписать ваше посещение?
С этими словами хозяин вошел в комнату и пододвинул сыщику кресло.
– Причины моего посещения вам, по всей вероятности, достаточно хорошо известны, так что у вас на этот счет не может быть сомнения, – спокойно ответил сыщик. – Я пришел, чтобы задать вам несколько вопросов, и надеюсь, что вы ответите мне на них без запирательства.
– Я приму по этому поводу решение лишь после того, как ознакомлюсь с сущностью ваших вопросов, – возразил хозяин все с той же любезной улыбкой.
– Конечно. Если я не ошибаюсь, вы назвали себя здесь, в Канзас-Сити, доктором Кварцем?
– Мне, конечно, известно, что когда-то жил другой доктор Кварц, но их в настоящее время может быть еще дюжина и даже больше. Меня тоже зовут Кварцем.
– Хорошо-с, – продолжал Ник Картер. – Вы только что упомянули о некоем докторе Кварце, о существовании которого вам известно. Знаете ли вы его лично?
– Даже очень близко.
– Он вам приходится родственником?
– Вы не ошиблись: это мой брат, который был на десять лет старше меня.
– За это сообщение я обязан вам искренней признательностью. Не будете ли вы любезны пояснить мне также, каким образом сходятся начальные буквы ваших имен?
– Его имя было Джон или Джек, как его звали в семье. А мое первое имя – Джемс. Подобным же образом сходятся и первые буквы наших вторых имен. Желаете ли вы еще более подробно ознакомиться с нашей семейной хроникой?
– Да, мне доставило бы большое удовольствие узнать от вас, кто были ваши родители и чем они занимались?
– Весьма сожалею, что я сейчас не расположен удовлетворить ваше любопытство. Впрочем, если я не ошибаюсь, вы получили все эти сведения от моего старшего брата. Несомненно, вы не раз задавали ему этот вопрос?
– Совершенно верно, – спокойно согласился Ник Картер.
– Когда вы были здесь в последний раз, – продолжал доктор, причем зрачки его уменьшились и приняли вид острых булавок, – вы явились с тем, чтобы арестовать меня на основании сумасбродного обвинения. Чтобы показать вам, в каком смешном виде вы выставили себя в моих глазах, я позволил себе немного подшутить над вами.
– Вы, вероятно, намекаете на возведенное вами на тех двух женщин обвинение? – не моргнув глазом, спросил Ник Картер.
– Именно.
– Видите ли, – продолжал сыщик, – одной из причин моего сегодняшнего посещения является желание спросить вас, чего вы, собственно, хотели достигнуть этой, как вы выражаетесь, маленькой шуткой.