Читаем Адская женщина. Сборник рассказов полностью

– Нет, далеко не всегда. Бо́льшую часть времени я провожу в красивой комнате, где поют птички и где живет моя любимая кошка. Там он делает руками движения над моей головой, и я впадаю в глубокий сон, я вижу чу́дные сновидения и забываю все, о чем не хочется думать. Я всегда счастлива, когда он так усыпляет меня.

– Бедная вы девушка! А вы не можете мне сказать, давно ли вы живете в этом доме? – участливо спросил сыщик.

– Нет, не помню, но, вероятно, уже очень, очень давно. Может быть, с того времени прошло уже сто лет. Мы ездили тоже очень долго. Это все было гораздо позднее, чем в тот ужасный день, когда доктор Кварц убил Марию и ее родителей, да и моих вместе с ними, – все это произошло не здесь, не в этом доме.

– А объяснял ли вам доктор, для чего, собственно, он поместил все трупы в товарный вагон и отправил его?

– Нет, он только смеялся от души и говорил, что это хорошая шутка, что теперь залают собаки. Он говорил, что будет присутствовать при том, когда собаки начнут ворчать и лаять, что он с наслаждением будет наблюдать, как самый главный пес тщетно будет искать следы.

– А! – воскликнул Ник Картер с сияющими глазами. – Вот как? Не упоминал ли он, как зовут этого пса?

– Конечно. Он говорил, что главного пса зовут Ник Картер и что в один прекрасный день он заставит его и всех его ищеек совершить точно такое же путешествие.

– Хорошо, мисс Дюкло, но все-таки для чего доктор иногда приковывает вас в этой комнате?

– Он хочет сделать из меня то же самое, что сотворил с Занони. Я должна привыкнуть к зрелищу ужасов.

– Кто такая Занони?

– Занони ужасна! Занони дивно красива! Занони ведьма!

– Что же это за адская женщина?

– Она единственная в мире, которого боится доктор Кварц, – шепнула девушка.

– Проживает ли она здесь?

– Не знаю. Она приходит и уходит, когда ей вздумается. Она помешана, по крайней мере, так считает доктор. Она представляет собой наивысший успех его опытов, поэтому она и помешалась. Доктор говорит, что разрушил ее душу и сделал из нее животное, но что она в тысячу раз умнее всех людей. Вот почему она способна появляться в каком угодно образе.

Вдруг девушка оборвала свою речь так внезапно, что сыщик поразился. Вместе с тем он заметил, что она смотрит через его плечо с выражением страшного испуга, как будто увидев кого-то, кто внезапно появился в комнате и причинил ей неописуемое страдание одним своим появлением.

Ник Картер невольно обернулся и, к своему изумлению, увидел на пороге фигуру молодой красивой женщины, глаза которой смотрели на него с яростью бешеного волка.

«Занони», – мелькнуло в голове Ника Картера.

Недолго думая, он подскочил к ней и увидел Патси, который с быстротой кошки подкрадывался сзади к этой демонической женщине.

Вероятно, она вошла в комнату, не заметив в коридоре Патси и его зловещего пленника.

Ее дивно красивое лицо было обезображено странной, таинственной, словно безумной улыбкой. В поднятой правой руке она держала револьвер.

По ее движениям, а более всего по ее сверкающим глазам Ник Картер видел, что она решила пустить в ход оружие и выстрелить, как только направит дуло в его сердце.

Но позади нее уже появилась стройная фигура Патси, и Ник Картер рассчитал, что его помощник накинется на нее раньше, чем она сумеет выстрелить.

В этот роковой момент с улицы раздался громкий шум, и кто-то сильно застучал в дверь. Вслед за тем послышался громкий треск, и слышно было, как взламывают тяжелые входные двери.

Только теперь сыщик вспомнил о приказаниях, которые он дал японцу Тен-Итси, и понял, что его молодой помощник уже успел побывать в полицейском участке, откуда он явился со взводом полицейских. Ник Картер сейчас только уяснил себе, сколько уже прошло времени, с тех пор как он пробрался с крыши в дом.

В то самое мгновение, когда со стороны улицы была взломана парадная дверь, Патси устремился вперед.

Со страшной силой он схватил Занони за руки и прижал их к ее бокам. Так он держал женщину, пока не подоспел Ник Картер и не надел ей наручники.

К удивлению сыщика, она не делала никаких попыток к сопротивлению. Она стояла совершенно спокойно, пока оба сыщика не связали ее настолько крепко, что она не могла больше двинуться.

Едва они успели сделать это, как Тен-Итси в сопровождении бравых полицейских, приведенных им с собою, появился в комнате.

Через несколько минут в помещении с железной дверью составилась своеобразная компания.

Связанного доктора Кварца перенесли в эту «пыточную» и посадили на стул. У ног его на корточках сидела Нанина Дюкло, так как доктору удалось в тот момент, когда Ник Картер отвернулся от него, силой своей воли призвать ее к себе. Когда вбежали полицейские, Нанина уже опять находилась совершенно во власти воли этого чудовища в образе человека. Она не хотела бросить его и рыдала, как ребенок, когда ее попытались насильно отвести в сторону.

– Оставьте ее, – только сказал Ник Картер, – мы найдем средство, чтобы со временем избавить ее от этого ужасного влияния.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы