- Доброе утро, мисс, - поздоровалась женщина, не поднимая глаз от пыли.
- Здравствуйте, миссис Коннер. Вы не видели моего отца?
Ее метелка из перьев указала на дверь.
- Перед домом, во дворе, куда-то собрался. Правда, не сказал, куда именно.
- Спасибо.
Кэсси вышла через большую, освещенную резную парадную дверь, окаймленную высокими ионическими колоннами. Позднее утро тут же выдохнуло ей в лицо порыв влажного жара.
За портиком по мощеной дорожке вприпрыжку бежал ее отец.
- Привет, пап!
Он поднял руку в знак приветствия.
- Пока, пап.
Он обернулся, уже обливаясь потом от жары. Нелепая рыбацкая шляпа, казалось, была нахлобучена на его голову.
- Я иду к ручью, - крикнул он в ответ, размахивая складной удочкой.
- Деревенщины, наверно, писают в этот ручей, - пошутила она.
- Нет, судя по тому, что я вижу, они просто писают на улице. Я принеcу с собой кучу сомов, - oн помолчал, почесал в затылке. - Ты же умеешь готовить сома?
- Конечно. Я их приготовлю, но потрошить их будешь ты.
- Без проблем. Это заставит меня снова почувствовать себя адвокатом. Чем собираешься заняться сегодня, милая?
Она нахмурилась, глядя на отца.
- Мне скучно, так что я пойду прогуляюсь в город... в общем, буду скучать.
Он махнул рукой в сторону "Кадиллака".
- Возьми машину.
- Не, я лучше пройдусь.
- Это же десять миль!
- Три мили, папа. Я хочу пройтись пешком. Кроме того, моя хрупкая городская конституция жаждет всего этого застоявшегося, жгучего, кишащего комарами деревенского воздуха.
- Здесь здорово, правда? Лучше, чем в Вашингтоне с его бесконечными зданиями.
Она неодобрительно покосилась на него.
- Что это у тебя в верхнем кармане?
Он виновато прикрыл карман.
- Ничего... Мятные леденцы.
- Да, конечно, и я думаю, что Фрэнки поедет в Голливуд. Ты говорил мне, что бросил курить, папа. Двух сердечных приступов тебе недостаточно?
Он кашлянул в кулак.
- Слушай, я же больше не мучаю тебя из-за твоих волос цвета "Кул-Эйд" и одежды, украденной у Марлина Мэнсона. Так что не говори мне о нескольких выкуренных сигаретах в день.
- Хорошо, папа. Во-первых, Мэрилин Мэнсон. Во-вторых, на следующей неделе, когда твоя аорта взорвется, наткнувшись на пробку из холестериновых отложений, и ты упадешь, брыкаясь, задыхаясь и хватаясь за грудь, и твое сердце перестанет биться, потому что кровь больше не сможет попасть в него, ты будешь пускать пену изо рта, проглотишь свой язык, и твое лицо станет цвета свеклы, и ты, черт возьми, в конечном итоге умрешь... я наконец-таки унаследую твои денежки и этот дом...
Он широко улыбнулся и развел руками, как пророк перед паствой.
- Когда-нибудь, милая, все это будет твоим. Желаю хорошо провести время в городе!
- Пока.
Он заковылял вниз по тропе, спотыкаясь в своих неуклюжих болотных сапогах; Кэсси хихикнула ему вслед. Он такой придурок... но хороший придурок.
С тех пор как они переехали сюда, они оба изменились к лучшему. Больше никаких ужасных споров по поводу нонконформизма и причесок. Больше никаких скандалов по поводу ее черной одежды или его холодного консерватизма.
Кэсси редко чувствовала себя хорошо, но сейчас она искренне радовалась тому, как хорошо все шло. Он старательно пытался найти компромисс в их отношениях, что значительно облегчало ей задачу сделать то же самое. Каким бы честным ни был ее отец, он был хорошим человеком, и теперь он пытался привести себя в порядок ради них обоих. Она и Лисса ужасно винили его, когда их мать ушла; это была естественная преждевременная чрезмерная реакция. Папа проводил все время на работе, и ему больше не было дела ни до них, ни до мамы. Вот почему она ушла от них.
Правда заключалась в том, что ее мать была золотоискательницей из Верхнего города, и она оставила их всех ради другого – еще более богатого мужчины. Теперь Кэсси это понимала. Она только надеялась, что уход отца на пенсию поможет ему наконец стать счастливым. После трагедии в его жизни, он определенно заслужил этого.
Когда она сошла с парадных каменных ступеней, тень портика отступила. Сегодня она была одета довольно легко – прозрачный черный саронг, хлопчатобумажная майка и старые добрые шлепанцы, но уже через несколько минут на улице ее обдало жаром.