- Она входила в группу, которая насильно захватила административные помещения Колумбийского университета.
- Она была не единственной. Недостаточно сделать из него сыр.
- Вы можете передумать, когда я скажу вам, что она была членом Weathermen, наиболее активной фракции SDS [3].
- Ага. Это уже посерьезнее ...
- Вы знаете, что некоторые члены Метеорологов до сих пор скрываются. Недавно были обнаружены документы, в которых упоминается её имя. Насколько нам известно, она покинула группу примерно в 1970 году. Фактически, более десяти лет она вела себя как порядочный гражданин молчаливого большинства, но все же ...
- Черт, но это же безумие! Как можно было раскрыть мою настоящую личность бывшему стороннику SDS!
«ORG, старый Ник», - объясняет Пендл, скрипя зубами. Это очень рекомендуется.
- Не говори больше, Артур, у меня будет инсульт! Вы понимаете, что Андреа, возможно, никогда не переставал показывать мои движения по другую сторону. Кроме того, когда я говорю о другой стороне, их две. Знаем ли мы, была ли она марксисткой-ленинисткой или маоисткой?
- Ни той, ни другой. Очевидно, в то время она была молода и глупа, и кажется, что ее участие в беспорядках было детской ошибкой. Знаете, не стоит переоценивать это. Я говорю вам это только для того, чтобы вы могли за ним присматривать. Большинство американских студентов, которые присоединяются к движениям, делают это, потому что они одни и хотят наладить связи.
- Для бравады?
- Так говорят. Также есть записка от Хоука, подтверждающая приказы, которые он вам дал.
- Это все ? Ничего нового ?
- Ничего такого. Надо полностью доверять китайцам, работать с ними и отдать им половину лиданиума, когда вернешься из России.
Вот я взорвусь:
- Что это за цирк? С каких это пор мне нужно повторять мои приказы?
- Насколько мне известно, в этом никогда не было необходимости.
- Рад слышать, как вы это говорите! Как вы думаете, это еще один кадр из "Ла Бранлетт"?
«Думаю, да», - грустно говорит мне Артур. Я думаю, ваша репутация крутого парня немного шокирует их.
- Может быть, сильная голова, но я всегда выполнял приказы. За исключением, конечно, тех случаев, когда у меня была веская причина не делать этого.
- Тебе нужно мое мнение, старый псих? - спрашивает Артур. Эти господа из ORG должны думать, что вы могли найди для этого вескую причину.
Хорошо. Как бы то ни было, вам нужно делать то, что у вас есть. Следуйте инструкциям, пока не появится что-нибудь новое. И возьми это, может тебе пригодится.
Он протягивает мне небольшой радиопередатчик, встроенный в пряжку ремня в западном стиле, и говорит:
- Он передает на двух частотах. Это китайские вооруженные силы ...
«… Пока они не устроят нам Трафальгарский удар, и мне понадобится их помощь на границе», - сказал я.
- Конечно, соглашается Пендл. А также частоты АХ.
Я отвечаю :
- Это на случай, если они устроят нам Трафальгарский переворот.
- Верно, - подтверждает Пендл.
- Кто будет слушать на частоте AX?
- Все. Меня понял. Я буду слушать отсюда.
- Что это изменит, Артур? Вы планируете сесть на самолет и вытащить меня, если у меня возникнут проблемы?
- Нет, конечно. Но у нас есть небольшая эскадрилья, маневрирующая в Японском море. При необходимости это может помочь. Давай, Ник, не делай из этого похорон. У нас еще есть хорошие шансы, что все будет хорошо.
Я неуверенно киваю и встаю.
- Мне нужно успеть на самолет, Артур, чао!
ГЛАВА XII.
Аэропорт расположен в Си-ти-тоу, небольшом городке к северо-востоку от Тянь-Цзиня. Большая часть города состоит из высоких бетонных блоков для сна и длинных бетонных блоков для работы. Поскольку все почти рядом, нет необходимости запускать метро. Всего аэродром состоит из двух взлетно-посадочных полос. Никакого диспетчерского пункта, только ветроуказатель, который парит на высоком стальном пилоне. Двери ветхого ангара выглядят так, будто их не открывали столетиями. По обе стороны от него находится строительная хижина, которая, по-видимому, там забыта и которую пилоты сделали своей штаб-квартирой.
На этом мрачном фоне самолет, мерцающий красно-белый британский бигль, напоминает островную птицу, потерявшуюся в заброшенном курятнике. Пао там. Он следит за загрузкой багажа Риты и Андреа, которыё еще не прибыли. Подхожу.
- Где женщины?
- У них машина застряла, но они ненадолго задержатся.
Это останавливает меня в углу.
- Откуда вы знаете, что они задержатся?
- Радио, - отвечает Пао, указывая на маленькую антенну, указывающую на крышу его старого «Мерседеса».
Летчик пьет чай в строительном укрытии. Мы можем поговорить спокойно. Я спрашиваю Пао, какую историю он задумал, чтобы оправдать свое присутствие в глазах остальной части экспедиции.
- Я из Харбина, столицы провинции Хэй-Лонг-Кианг. Вот куда мы идем. Скажите им, что я ваш гид и переводчик.
- Мне не нужен переводчик.
- Может, вам, но мисс Риган и Бреннан?
- Ерунда, - говорю я. Как долго продлится полет?
- Пол дня. Будет остановка в Харбине для дозаправки. Самолет имеет дальность полета 600 километров. Это восьмиместный самолет, предназначенный для перевозки бизнесменов.