Читаем Адский Котёл полностью

Мгновение спустя они теряют терпение. Я слышу, как они начинают. Они идут мне навстречу. Пользуюсь случаем, чтобы перейти дорогу. Я знаю, что с этого момента начинается разбег. Я оцениваю свое преимущество примерно в 20 минут. Когда я прохожу через лес, чтобы как можно быстрее найти свою речку Любовь, и оказаться в лодке. Не вопрос о погоне за мной на мотоцикле по чаще. Вывод простой: если с ними нет олимпийского чемпиона, у них нет шансов догнать меня до берега.

Земля становится болотистой, как по дороге. Грунт достаточно твердый, чтобы выдержать мой вес, но он меня немного задерживает, и мне нужно три добрых четверти часа, чтобы увидеть воды Любви. Я прячусь за одним из больших пучков высокой травы, обрамляющих берег. На западе ничего нового, но на востоке, по ту сторону длинной извилины, уходящей в бесконечность, я слышу щебетание лодки. Если бы это была китайская баржа ... Нет, это было бы слишком хорошо. Вам все равно не нужно просить луну, даже если вы носите с собой звездочку в носках.

Лодка медленно движется к берегу, где я прячусь. Это старый катер, который больше похож на африканскую королеву, чем на пограничный катер. Мне почти хочется смеяться, но у двух русских солдат, стоящих на шатком мосту, есть РПД, которые отрезают все мои вещи.

Я вытаскиваю рюкзак на природу, надежно привязываю пакет с лидианом к поясу и начинаю раздеваться, оставляя только самое необходимое. Я убираю свою куртку, кобуру, после того, как положил Вильгельмину и я начинаю снимать обувь.

, Надеюсь, катер отплывет достаточно далеко на запад, чтобы у меня было время переплыть с моим 20-фунтовым балластом на поясе.

Эх, нет, он возвращается. Очевидно, он пересекает очень ограниченную территорию, и я могу ожидать, что на другой стороне найду одного из его коллег, готового оказать мне теплый прием.

Даже если я начну переходить реку сразу после того, как он пройдет, он будет тут раньше, чем я пройду половину пути. Я направляю автомат на реку и жду. Двое солдат находятся на одной стороне. Они бдительно следят за берегом.

На расстоянии менее десяти ярдов они становятся отличной мишенью. Я обстреливаю их полсекунды и они окунаются в Любовь двумя милыми маленькими «брызгами». Рулевой в панике. Я вижу, как он полностью поворачивает руль, чтобы отойти от берега и потянуться к рации.

Длинной очередью я превратил его старую каюту в груду обломков и кусочков стекла. Потом нацеливаюсь на бак. Я попал в цель и устроил фейерверк на воде. Парящая реликвия взрывается огромными киноварными брызгами. Летят доски. Взрывная волна толкает меня в высокую траву, за которой я прячусь, и она бьёт меня по лицу.

Из воды выступает только крыша кабины, примерно на треть. Я избавляюсь от РПД, ныряю и плыву как в аду.

Лиданиум для меня представляет меньшую проблему, чем я думал. Самое сложное - это ветер и течение. Без ошибок. Размышляя над этим, я понимаю, что есть кое-что посложнее: отчетливо узнаваемый шум винта вертолета.

Я прошел около трети пути, готовый коснуться крыши лодочной каюты, когда увидел две лодки, направляющиеся ко мне. Лопасти вертолета стучат оглушающим сеном и взмахивают волнами, которые швыряют меня, как пробку. Сильно усиленный голос что-то кричит, по-видимому, по-русски, потом по-английски, но я не понимаю. Я смотрю вверх и вижу в нескольких ярдах корпус. Очень быстро снимаю упаковку с лиданиумом и даю утонуть рядом с обломками. В ушах гремит усиленный голос:

- Не пытайся сбежать!

В этот раз невозможно не искупаться.

- Не шевелись !

Чтобы не шевелиться, я не двигаюсь. Из-за невзгод, которые я им причинил, если мне посчастливится если меня сильно не изобьют.

Я по-прежнему спокойно держусь за свою шаткую деревянную кабину, ожидая, когда меня поднимут на борт лодки.

Они деловито со мной возятся, забирают мой Люгер, но не находят ни Хьюго - моего стилета, ни Пьера - моей маленькой газовой бомбы, спрятанной возле самых сокровенных частей тела.

Меня выгружают в Тригде, и меня толкают к двери ПК, гнилой лачуге, к которой они пристроили еще несколько разношерстных построек, и которая напоминает мне старый дом на колесах у нашего дома.

Меня ждет советский полковник, машинально постукивая пальцами по чехлу Пм. С его штанами, заправленными в сапоги, он неотразимо напоминает мне вид генерала Джорджа Паттона.

- Добро пожаловать в Тригду, мистер Картер, он не жалеет мне легкой косой улыбки ...

- Удовольствие мое. Рита уже приехала?

Сначала он смотрит на меня забавным взглядом, а потом громко смеется.

- Ха! Ха! Ха! Merrrveilleux! Маленькая гадюка, отравившая мой день, не так умна, как она думает. Её не заметили из-за эффекта неожиданности. Просто ради удовольствия, я бы почти простил тебя за уничтожение моих патрулей. Она с таким нетерпением ждала тебя, чтобы увидеть твою реакцию ...

- Давай не подведем.

- Нет. Пошли. Заходи. Скажи мне, как ты держишься? Я бы не хотел, чтобы меня заставляли связывать человека вашего ранга. Особенно в присутствии дамы.

Обещаю вести себя хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы