Полковник толкает дверь и, когда я вхожу, снова разражается смехом. Как только мои глаза привыкают к светотени, царящей в маленькой комнате, я замечаю Риту, сидящую на столе в кожаных штанах. Ее удовольствие было испорчено, и на ее лице нет того очарования, которое я когда-то знал ее до недавнего времени.
- Моя дорогая мадемуазель Бреннан, - продолжает лучезарный полковник, кажется, что ваша жертва перед вами. Мистер Картер только что спросил меня, присутствуете ли вы здесь.
Она смотрит на меня с возмущением, как будто я только что сильно испортил воздух.
И говорит голосом рычащего мопса. - Это не правда!
- Если это правда. Андреа точно знала, куда я иду. Если бы она меня продала, полковник подошел бы к месту назначения и стал бы ждать меня там.
- Точка назначения? Какая точка? - спрашивает офицер.
- Лесной массив в пятнадцати километрах отсюда. Мы думали, что там разбился один из наших спутников-шпионов. Мне приказали пойти и забрать все компрометирующие детали, которые могли выдержать взрыв.
- Спутник-шпион? В наших лесах?
- Да, полковник. Я был там, и, если это действительно был один из наших спутников, от него ничего не осталось. Я считаю, что наши блестящие специалисты Пентагона в очередной раз облажались. Для меня упавший объект больше похож на метеорит. Но вы хотите, чтобы я перевел это на русский язык, полковник?
- Спасибо, - надменно отвечает офицер. Я знаю, что означает фраза «трахни себя».
Рита лает. - Разве ты не собираешься заставить меня поверить, что ты заставил меня бежать полмира ради какого-нибудь обыкновенного метеорита?
Я спрашиваю :
- Что с тобой случилось, лань. Вы боитесь, что в Москве подумают, что вы за мной погнались, и откажутся возместить вам ваши расходы?
- Я следила за тобой, Картер. «Я наблюдала за тобой», - шипит она. Я узнала о поездке в Шотландию!
- В Шотландии я был один! Тебя там не было.
- Не знаю, но мои друзья. Те, с которыми я устроила небольшое интервью в Нью-Йорке.
- Это одна из возможностей, которую я рассматривал, только представьте. Они тоже там есть?
Рита начинает с нанесения макияжа, но затем приходит в себя.
Она вскрикнула.- Москва хочет твою шкуру!
- Шшш! Это секрет !
Она игнорирует мое замечание и продолжает:
- Мое начальство подумало, что если бы я могла держаться за вас и сопровождать вас на миссии, особенно на миссии у нашей границы ...
-… ты бы во многом заработала себе вознаграждение. Хорошо, теперь ты собираешься сказать мне, сколько тебе стоило спать со мной. Твой взгляд заставляет меня заткнуть рот.
Лицо Риты приобретает уродливый свекольно-красный цвет. Она спрыгивает со стола, сердито шлепает меня и поворачивается к полковнику:
- Мне нужна лодка, чтобы вернуться в Китай. Я должна быть в лагере до наступления темноты, чтобы сыграть роль плачущей женщины, ожидающей возвращения своего мужчины.
Полковник кивает и жестом просит чиновника позаботиться о ней. Как только она ушла, он вздыхает:
- Мой Бог ! Интересно, как ты мог это выдержать!
- У нее есть определенные таланты, - говорю я.
- Я лучше понимаю. Действительно, надо признать, что она красивая женщина.
- Конечно, русского происхождения?
- Нет, финского. Я русский. Меня зовут Сергей Юденич. Полковник регулярной армии. Но, возвращаясь к этой точке воздействия ...
- У тебя в кармане карта. Если вы позволите мне взять это ...
- Безусловно.
Я вытаскиваю ламинированную бумагу и показываю ему свой маршрут. Мне нечего скрывать от него. Если он хочет ее найти, ему придется следовать за трупами, которые я посеял позади себя.
Он смотрит на карту, думает около двух минут и говорит мне:
- Я пойду и проверю ваши показания на месте, мистер Картер. Теперь я должен покинуть тебя. Я хотел бы оказать вам гостеприимство, но, к сожалению, это не моя ответственность. К вам в гости едут двое сотрудников КГБ.
Очаровательный мужчина, в принципе, этот Юденич.
Он трясет мою руку, поздравляет меня с подвигами и оставляет меня с тремя солдатами.
Охранники толкают меня к задней двери, ведущей в соседнюю комнату. Это что-то вроде склада; пахнет плесенью. Есть деревянные ящики, корзины и перегородки из досок. Ребята привязывают меня к перекладине нейлоновой веревкой, выключаются и уходят.
Я стою в темноте чуть меньше двадцати минут, затем дверь открывается, и я узнаю своих старых друзей из Нью-Йорка. Они ничего не говорят. Они просто смотрят на меня. Если бы они осмелились что то сказать, я думаю, они бы это сделали.
Поскольку никто не решается это сделать, я завязываю разговор.
- Когда я думаю, что мне пришлось проехать весь путь в Сибирь, чтобы найти двух маленьких головорезов из Нью-Йорка.
Судя по всему, малыш не может говорить. У него во рту железные штифты, фиксирующие челюсть.
Высокий же, напротив, недовольно гримасничает и возражает.
- Расскажи нам, что ты здесь делал.
- Я уже все рассказал полковнику.
- Расскажи нам. И никаких шуток, правда.
- Хорошо, - говорю я. При одном условии.
- О да ?
- Ты сначала скажи мне, что ты хотел от меня. Почему ты приехал за мной в Нью-Йорк?