Читаем Адский Котёл полностью

Я осторожно смотрю вверх и стреляю двумя пулями в направлении джипа, чтобы дать соседям, находящимся напротив, идею пригнуть головы. Пятидесятиметровый спринт и вот я за деревом. Выстрелы Советские пули рвут кору над ушами. Черт побери ! Это отстой! Я съеживаюсь. Это был минус один.

Еще два быстрых выстрела и я перезаряжаю. На этот раз я почти в ста ярдах. Я пересек дорожку, где припаркован джип. Я могу разглядеть это сквозь кусты, в ореоле маяка. Я был бы удивлен, если бы за пулеметом сидело больше двух человек. Я медленно навожу ствол, замечаю фигуру и стреляю. Раздается громкий пронзительный крик. Это окупилось.

Я стремительно мчусь к джипу, перезаряжая свой автомат. Это настоящий бег с препятствиями в темноте между глыбами непроходимых кустов и пнями, усеивающими землю.

Вдруг я слышу голос. Пуля прорезает растительность в пределах метра. Давлю как сумасшедший на магазин, но он застревает. Русское барахло. Маленькая молния пронзает ночь, и это плохо. Жгучая боль разрывает мое бедро. Я пробую кулаком вбить магазин. Нечего делать. Моя нога сгибается, несмотря ни на что. Я ползу на лесной подстилке.

ГЛАВА XXII.

Ущерб не кажется слишком серьезным. Пуля прошла через мое бедро, не повредив ни мышцы, ни кости. Тем не менее, у меня не получается тащиться. Нет вопроса о возвращении на маршрутном автобусе.

- Обернитесь, - кричит голос.

Узнаю, это Юденич.

Я подчиняюсь. Я перекатываюсь на спину, сжимая бедро, чтобы остановить кровотечение.

- Добрый вечер, полковник. Итак, вы нашли эту точку удара?

- Я ... я ... нашел.

Ух ты ! Юденич вроде бы совсем не хочет быть вежливым. Для меня он задается вопросом, следует ли он приказам Москвы или убивает меня на месте, как подсказывают его инстинкты. Чем больше я смогу заставить его говорить, тем больше вероятность, что он выберет первую формулу. Я продолжаю:

- Все было так, как я вам описал?

- Да ! рявкает полковник. Это было хорошо, как вы это описали. Черт, Картер, ты убил двадцать моих людей!

Я пытаюсь рассмеяться, посмотреть, проясняет ли это воздух.

- У всех бывают время от времени неудачи, чего вы хотите.

С неодобрением. - Во-первых, это звучит немного натянуто. Затем он полностью взрывается.

- Моя база! Трыгда! - кричит Юденич. Вы практически стерли её с лица земли. Не могу поверить, что хоть один мужчина мог это сделать. Признайся, Картер, у тебя были сообщники, которые сбежали. Я хочу знать !

- Если это делает тебя счастливым… - сказал я, отрывая левый рукав рубашки, чтобы перевязать ногу.

Это не делает его счастливым. Юденич отступает на несколько шагов и садится на пень старой сосны, вырванной с корнем грозой.

- Невероятно ! Я отсутствую всего несколько часов, и вот результат! Я уверен, что с тобой были и другие. Американцы или китайцы, я не хочу знать.

Здесь и сейчас он не хочет больше знать. Я вздыхаю и предлагаю:

- У меня есть идея, полковник. Доложите начальству и скажите, что Тригда была сровнена с землей вероломным нападением китайцев. Оставь меня в стороне.

- Невозможно. Вы должны поехать со мной в Москву, чтобы вас привлекли к ответственности.

- Не думаю, что это очень полезно для вашей карьеры, даже для вашего здоровья. Вы видите, что объясняете, что одинокий американец истребил почти всех ваших людей и разрушил Тригду? Если у вас удар наносит отряд китайцев, это будет намного правдоподобнее.

- Китайцы это будут отрицать.

- Очевидно, говорю. Как они будут отрицать любые обвинения со стороны вашего правительства, включая их поддержку моей миссии.

Юденич неубедительно кивает. Я бью утюгом, пока он горячий:

- Москва ждет удара от Пекина! В Москве даже могут ожидать пограничный инцидент по вине китайцев. Но чего Москва не ожидает, позвольте мне сказать вам, так это услышать, как полковник Юденич скажет, что один-единственный американский агент практически снес с лица земли Тригду.

Юденич хранит долгое молчание, а потом почти с нытьем говорит мне:

«Вы знаете, мистер Картер, что у меня, вероятно, впереди была успешная карьера?»

- Но она у тебя еще есть, если ты хочешь меня послушать.

- Я из очень большой семьи. Но упорным трудом и безупречной службой в армии мне удалось получить повышение. - Он горько смеется. - Для меня это задание было трамплином для большого рывка вперед. И нужно ли отказываться от всего, потому что американский агент требует, чтобы я его отпустил?

- Я ни о чем не прошу, полковник. Я не могу ничего требовать. Я просто пытаюсь донести до вас реальность вашей ситуации. Даже если вы затащите меня в Москву и обвините во всех бедах земли, никто вам не поверит. Что бы вы ни говорили, они все равно будут считать, что разрушение Тригды - дело рук китайского отряда.

Они даже будут думать, что вы сошли с ума или что вы предатель. Отустите меня, полковник, это ваша единственная надежда. Я могу пройти через реку самостоятельно.

- Нет, ты не можешь. Я посадил всех своих людей в лодки и вызвал подкрепление.

- Это моя проблема.

- Нет ! - кричит Юденич, вставая и кладя дуло своего ПМ мне на живот. Я принял решение. Вы поедете со мной в Москву. Слушайте, мои люди уже едут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы