– Ага, секретом, – и я чмокнула ее в нос.
– Мне так хочется собаку. Ты купишь мне собаку?
– Обязательно. Хоть маленькую, хоть большую. Какую ты хочешь?
– Больших я боюсь, а с маленькими неинтересно. Лучше купи мне среднюю.
– Заметано. Слушай! Я cовсем забыла, я же тебе подарок купила! Тяпа-ляпа я.
– А что такое «тяпа-ляпа»? – спросила Лиза.
– Рассеянный человек, типа меня. Сиди здесь, я тебе подарок сейчас принесу. Только никуда не уходи и за мной не подглядывай. А то сюрприза не будет.
– Сижу, сижу. – Лиза закрыла лицо ладонями. – Только ты поскорее приходи.
Медведь с зонтиком вызвал у дочки бурю восторга, Лиза тормошила его и целовала.
– Он будет у меня самым любимым!
– Других обижать тоже нельзя. Люби всех одинаково.
– Постараюсь, – cкорчила гримаску Лиза. – Но это будет очень трудно. Он такой хорошенький… Симпатичный. Лапочка! – Она обхватила его руками.
Вскоре за нами пришел Берн.
– Вы еще не насюсюкались? – хмыкнул он. – Может, поесть приготовишь? – обратился он ко мне. – Продукты в холодильнике.
– Ты что хочешь? – обратилась я к дочке.
– Котлеты и жареную картошку.
– А я – сочный кусок мяса, – вставил Берн.
После ужина Берн снова уткнулся в телевизор, а Лиза крутилась вокруг меня. Неожиданно она задела рукой большую тарелку с изображением Стокгольма, висевшую на стене в кухне. Эта тарелка досталась Берну от отца, и он считал ее фамильной ценностью.
Услышав звук разбитой посуды, Берн поднял голову.
– Что такое? Что-то разбилось?
– Ничего, – сказала я, смотря на Лизу.
Она сделала испуганные глаза и спряталась за меня.
Берн прошел в кухню и увидел осколки на полу.
– Лиза! – крикнул он. – Это ты?!
– Это я! – соврала я.
– Лиза! Я тебя спрашиваю! Ты разбила тарелку?
Лиза залилась слезами.
Берн подошел ко мне и вытащил упиравшуюся Лизу из-за моей спины.
– Ты еще и врешь?
Точным, хорошо рассчитанным движением он ударил ее по лицу. Лиза отчаянно зарыдала; из носа у нее потекла кровь, и ее белый свитер моментально окрасился кровью.
– Ты… – у меня задрожали губы. – Подонок! Как ты смеешь поднимать руку на ребенка?!
– Так и могу. Пусть лучше следит за собой! Эта тарелка – моего отца! – Берн говорил высоким, капризным тоном, как девочка-подросток, которая ломается перед парнем, впервые пригласившим ее на свидание. – Как она могла? Семейная память!
– Да насрать на твою память! – заорала я. – Скотина! Бить Лизу! – Я накинулась на него с кулаками, но Берн с силой отпихнул меня, да так, что я отлетела к стенке и чуть не шмякнулась об нее головой.
Я заплакала, прижимая к себе Лизу. Мы обе рыдали, обнимая друг друга. Берн усилил звук телевизора, чтобы не слышать наших рыданий. Женские слезы всегда действовали ему на нервы.
– Лиза! Не надо. – Я погладила дочку по волосам. – Ты помнишь, что я тебе недавно сказала?
Она часто-часто закивала головой.
– Я не просто буду с тобой жить. Я увезу тебя к себе! – Я покосилась в сторону гостиной, не слышал ли нас Берн? Но он смотрел хоккей и был весь поглощен происходившим на экране действом.
Я отвела Лизу в комнату и уложила ее в постель:
– Отдохни.
– Ты уже сейчас уезжаешь? – Лиза схватила меня за большой палец и прижала его к своей щеке. – Не уезжай, мамочка! Не надо…
– Я скоро снова приеду, – шепнула я. – И заберу тебя насовсем. Только им – ни слова! Иначе все сорвется.
– Я все поняла.
Мы шептались, как два заговорщика, и у меня разрывалось сердце оттого, что мне нужно уйти из дома, оставив Лизу у Берна, который, чуть что, пускал в ход свои руки, не думая, что перед ним – беззащитный ребенок. И она ведь не может ему ответить тем же. Во взрослой жестокости самое отвратительное – это чувство неравенства. Когда дерутся два мужика – это одно. А когда взрослый бьет ребенка – это ужасно несправедливо, ведь тот не в состоянии дать ему сдачи!
Я спустилась вниз. Берн по-прежнему неотрывно смотрел на экран телевизора.
– Я ухожу.
Он перевел на меня взгляд:
– Хорошо. Но ты, я смотрю, еще не очень понимаешь, как себя следует вести с Лизой. Ты очень потакаешь ей. А девочке нужна дисциплина! Она должна знать: что ей можно делать, а чего нельзя.
– Тарелку она разбила нечаянно. И это может случиться с любым человеком. И вообще, разве можно так наказывать за какую-то тарелку, даже если она и антикварная? А твоя тарелочка такой не являлась, – произнесла я с некоторым вызовом.
Ее купили на дешевой распродаже, прибавила я про себя. Папаша Берна был еще тем сквалыгой и деспотом, к тому же не пропускавшим ни одной юбки. Об этом мне поведала как-то двоюродная сестра Берна, которая потом пожалела о своей откровенности. Мысль о том, что чопорной Герде наставляли рога, всегда приводила меня в состояние безудержного веселья. В семействе Андерссонов были еще те скелетики в шкафу, фамильные тайны, которыми они неохотно делились с посторонними.
– Если бы она была аккуратнее, то этого бы не случилось. – Он отхлебнул пиво из банки, стоявшей перед ним на стеклянном столике. – Ты еще побудешь в Швеции?
– Да.