Читаем Адвокат вольного города.9 полностью

— Да? Он там вроде пытается жениться на Мин. Опять-таки, между нами говоря. Если, конечно, ничего не поменялось.

— Нет, не поменялось, у них постепенно развиваются отношения. Конечно, состыковать культуру русских и китайцев при построении семьи — это сложно, но мы пытаемся помочь, тем более что таких пар сразу две.

— А кто ещё? Я их знаю?

— Ещё бы, это же наш Чджоу-Лонг, который известен Вам как Джо. И его девушка из села, довольно бойкая и милая.

— Точно, совсем забыл. Вы с ней знакомы?

— Мы учим Джо особенностям русской культуры, быта и так далее, а её наши женщины учат некоторым моментам по кухне, блюдам, культуре. И у вас, и у нас очень сложная наполненная деталями культура. Пока что я, как условный дядя всех участников, покровитель, выбрал путь взаимного проникновения, обмена, как говорят в физике, диффузии.

— Круто. Со своей стороны, преклоняюсь мудрости и всецело поддерживаю. И раз уж сегодня столько вопросов, у меня есть ещё один, касающийся людей, в частности, молодых. Ну, наверное, молодых.

— Нам с вами надо ещё пекинцев обсудить, они приезжают на днях. На открытии БЦ они тоже будут.

— Давайте сначала не бандитов обсудим. Такое дело, есть у меня, допустим, посольство…

<p>Глава 4</p><p>Расстановка</p>

— У Вас не просто посольство, у Вас особняк, который мы почистили, помыли и подвергнем ремонту, как только закончим с БЦ, то есть нам буквально надо с Вами согласовать сметы и дизайн и можно на днях приступать.

— Я в Вас не сомневался.

— Тогда я приглашу наших дизайнеров?

Я кивнул, он сделал какой-то знак и к нам подошли четверо ребят, две девушки и два парня, который стали наперебой рассказывать и показывать рисунки — эскизы внешнего вида здания.

Танлу-Же на них мальца нарычал, так сказать, приструнить. Они притихли и показали мне последовательно шесть вариантов внешнего вида здания.

Несмотря на то, что особняк располагался совсем не в Южной Европе, не в какой-то там Италии, я выбрал простой и светлый вариант.

Стены внутри и снаружи в белом, в светлом дереве, светло-бежевом, светло-жёлтых тонах. Крыша в дизайне становится веселенькой красной, вернее кирпично-красной, такого же цвета дверные блоки, окна, а пол цвета светлого пляжного песка.

Получается слегка легкомысленно, были варианты более строгие, солидные, что-то английское, что-то со стилизацией под средневековые русские мотивы.

Однако посольство было алтайским, а не русским, так что пусть будет нейтральный вариант.

Я согласовал эскизы и смету, выбрал вариант серьёзной расчистки сада и отпустил команду проектировщиков.

Производителем работ будет сам Танлу-Же, точнее, назначенные им люди, которых он будет контролировать.

— А что ещё Вы хотели спросить по особняку? — продолжил разговор китаец.

— Ну, как минимум то, что это вовсе не особняк, это же посольство.

— Закажем табличку, будет посольство.

— В посольство нужны люди. Именно это делает его представительством. В теории это должны быть аккуратно выученные, в костюмах и при галстуках подданные Юбы, но тут есть лёгкий кадровый дефицит.

— Они не бывают в галстуках?

— Мне нравятся алтайцы, тем более, что там тоже такое интернациональное место и они не заворачиваются этническими вопросами. Но грамотных людей там пока нет. Боюсь, что мне же их придётся выучить, начиная со школы. А посольство надо открывать уже сейчас.

— И какие же у Вас идеи? — лукаво спросил Танлу-Же, хотя по глазам было видно, он отлично понимал, о ком я говорю.

— Кадровые резервы китайцев не бесконечны, — вздохнул я.

— Вы, Аркад Ий, за наши кадровые резервы не переживайте. Мы многочисленный народ.

— Ну раз так, то я бы хотел охрану и персонал укомплектовать китайцами. Так сказать, махнуть рукой на правила.

— А алтайцы похожи на нас? — в лоб спросил Танлу-Же.

— Ну, алтай-кижи тюркский народ, у них определённо есть черты монголоидов. Скорее на северных китайцев. По характеру спокойные, уверенные, сильные, каждый первый умелый охотник. Смелые, несгибаемые, упрямые. Умеренны в быту, очень близки к природе, крайне внимательны к родственным связям.

— Тут они похожи на китайцев, мы тоже следим за узами. А общаться с посетителями надо на алтайском?

— У нас два государственных языка. Можно на русском. Но было бы неплохо, чтобы кто-то из них алтайский выучил.

Танлу-Же вздохнул.

— Но время-то есть? Или как обычно, уже надо?

— Вообще-то я не сжат какими-то временными рамками. Я бы предложил туда поставить Чена, но он и так занят во множестве процессов.

— Найдём кого-то и на посольство. А Вы уверены, что не хотите туда поставить кого-то из своей семьи?

— Мне работать надо, а не чтобы родня в тепле. К тому же китайца выдать за алтайца с точки зрения театральщины, всякой имитации — проще.

— Сколько Вам надо людей и каких?

— Думаю, что четыре вооружённых охранника, чтобы смены по два.

— Прямо вооружённых?

— Посольство считается территорией другой страны, нападение на посольство — вторжением, войной, так что да, они могут стрелять всем, что под руку попадётся, хоть гаубицей.

— Общевойсковая подготовка… А если это будут бывшие солдаты? Не важно, в чьей армии они служили?

Перейти на страницу:

Похожие книги