Читаем Адвокат вольного города.9 полностью

— Ничего, это всё по рекам.

Я подал ему руку для рукопожатия, он с готовностью её пожал.

Когда я выходил, то секретарша стояла и преданно улыбалась во все тридцать два, а мой единорог тоже пил чай. Ну, мелочь, а приятно, раз напоили чаем, то уважают.

От грузовозов мы поехали на Чёрный рынок.

— Шо Ви-таки хотите? — дядя Мотл, местный торговец оружием с откровенным страхом смотрел на единорога, который зашёл со мной.

Под моим взглядом, намекающим, что ему надо бы выйти, ибо люди стесняются говорить с ним, как с представителем власти, он лишь недовольно засопел, но всё-таки вышел.

Парадокс в том, что и я представитель власти, причём дядя Мотл это знал, но почему-то его это не смущало.

— Мне нужны пулемёты.

— Я-таки надеюсь, шо Ви не собрались устроить туточки государственный переворот? А то я как-то привык и к порядкам в городе, и к тому, шо у меня в голове ровно столько дырок, сколько заложено в неё природой? Спрашиваю тока шутки ради…

По лицу дяди Мотла было видно, что он ни разу не шутил.

— Вы верно слышали, что я не так давно уволил разом всю свою личную армию. Ну, она недавно стала моей, я привыкнуть не успел.

— Слухи ходют. Тока в них нет объяснений, куда они делись?

— Это радует, что нет объяснений. Так больше бояться будут. Уволил, они ушли, не прощаясь, решили не делиться подробностями маршрута, чтобы их милому путешествию не помешала полиция.

— Мудро. И причём тут пулемёты?

— Найму новых, только законопослушных и немного. А разницу в численности нивелирую возможностью плотного огня. И потом, у них там и раньше были пулемёты, но некие злые люди их отняли.

— Это те, кто отправил на покой Вашего дядюшку?

— Они. Так что я провожу нечто вроде механизации, компенсирую численность. И обещаю, что не буду ставить их на вооружение отряда в городе. Всё оружие будет за пределами.

— Надеюсь на Вашу искренность. А сможем сделать закупку официально?

— Да. Давайте я куплю их от имени посольства, как посол каганата.

— Таки нет, это будет сложнее. Это же типа международная поставка. Нет уж. Давайте, Ви купите, как Владетель, так все делают.

— Согласен. Что по цене?

— Четыре тысячи за единицу. Это ручной дисковый, Льюиса. Но купить сколько угодно не получится. Это ж Вам не зонтик в лавке купить. И предоплата будет стопроцентная.

— А сколько удастся достать?

— Думаю, одиннадцать.

— Беру всё. А станковые?

— Ви ж меня в гроб вгоните! Это же в совсем запрещённых списках.

— А то. Но надо, дядя Мотл, очень надо.

— Вечером узнаю, наберу Вас. Но это достаточно дорогая покупка. Да и патронов надо море. Легче нанять головорезов.

Я вздохнул.

— Учту. Вы узнавайте.

Вооружить армию сложнее, чем один отряд.

После Чёрного рынка мы поехали на стройку, вернее на место, где стройка уже закончилась.

БЦ — бизнес-центр сиял свежестью и красотой.

— Здравствуйте, господин посол, — улыбнулся Танлу-Же.

— Здравствуйте, господин посол, — зеркально поприветствовал в ответ я.

— Спасибо, что не забыли! — после обмена любезностями он перешёл к делу. — А ещё завтра у нас открытие. Мы взяли себе за труд пригласить Вашу невесту, баронессу Гадюкину. Официально, бумажное пригласительное, как главному гостю на её и Ваше имя

— Спасибо. Девушки, даже если считают себя умнее и хитрее всех, такие штуки очень любят.

— А ещё завтра будут наши друзья из Пекина. Они прибыли, тоже будут и рассчитывают, что Вы завтра проведёте переговоры по вопросам.

— Мы. Мы проведём. Вы на правах хозяина поучаствуете. И побудете переводчиком, потому что они имеют такую глупость, как доверять стороннему переводчику. А я посторонним не очень-то доверяю.

— Я передам. Думаю, это приемлемо…

Мой мобилет позвонил. В последнее время он часто меня дёргает. Извинившись, принял вызов.

— Это я, — не представляясь, таинственно сообщил мне приглушённый голос.

— Кто «я»?

— Дед Пыхто. Джон, конечно! Я звоню сообщить, что привёз груз.

— Отрадно. Где и когда его можно забрать.

— Странный ты, Аркадий. Сам же намекал, чтобы поскорее. Его не «когда» надо забирать, а прямо сейчас.

— Сейчас?

— Нормальная же вроде связь? Я, если что, могу хорошего доктора по ушам порекомендовать.

— Джон, — я отошёл на пару шагов от Танлу-Же, потому что в его присутствии не матерился, а сейчас очень хотелось. — Струя бобровья, мне что, надо бросить всё и ехать за ним?

— Прыгать, если точнее. Я на месте.

— В лавке Вашей?

— Какой к лешему лавке? В месте конечного использования объектов, конечно. В процессе доставки единицы компактные, но после развёртывания перемещать их будет сложно. Зная не понаслышке привычку людей делать необдуманные поступки, привёз их сразу на место. А если Вы не поняли, что за место, то у меня тут Николай, который спит, речка течёт и берёзки шумят.

— Николай?

— Опять плохо слышно? Может, всё-таки проблемы связи?

— Стоп! — я вдруг понял, какого Николая и какое место он имеет в виду. — Вы в каганате, в Южном Алы Тау? Как Вас туда занесло?

— Аркадий, я же объяснял. Доставка до места использования. Ну что Вы, опять не слушали? Может, проблема не в ушах? Берите свой артефакт и скачите ко мне зайчиком. Жду на месте, но терпение у меня далеко не безграничное.

Перейти на страницу:

Похожие книги