Читаем Афера полностью

Они и без того не особо вежливо с нами обходились, но теперь от вежливости не остается и следа. Нас грубо вталкивают внутрь. Мы оказываемся в холодной бетонной коробке, залитой люминесцентным светом. Напротив входа у стены стоят стол и два складных металлических стула. Около стола — Джесс и Питер. На них лица нет. У Питера трясутся руки.

— Привет, — здороваюсь я ними. — Джесс, как вчера вечер провела?

Охранники тоже заходят и закрывают дверь изнутри на ключ. Один из них достает из кармана пистолет.

— А разве мистер Напье с нами не позавтракает? — интересуюсь я.

— Он придет позже, — отвечает бугай с пистолетом.

— Мы сначала что-то должны сделать? — предполагаю я.

Второй охранник подходит ко мне, улыбаясь.

— Да. Точнее, я должен кое-что сделать.

Безо всякого предупреждения он бьет меня кулаком в живот.

— Уф-ф, — выдыхаю я, оседая на колени. Второй охранник стоит у двери и спокойно смотрит на меня.

— Эй, — Тоби делает шаг в мою сторону.

Охранник с пистолетом поворачивается к нему, целясь в голову. Мой сын передумывает. Он останавливается и поднимает руки вверх.

— Все-все, — отступает Тоби. — Я молчу.

Тот охранник, у которого хороший удар справа, замахивается, словно собирается ударить ногой по футбольному мячу. На мою беду, в данном случае футбольным мячом буду я. Он попадает мне прямо в грудь. Я раскидываю руки и отлетаю назад. Джесс кричит. Я приземляюсь на бетон, стараясь извернуться и не разбить челюсть об пол. Я теряю равновесие, не могу дышать. Из последних сил закрываю голову рукой, чтобы хоть как-то защититься.

Видимо, у этого громилы есть решимость, которой так восхищается Напье. Я прихожу к такому выводу, поскольку этими двумя ударами он не ограничивается. Он идет в другой конец комнаты за металлическим стулом. Громила аккуратно складывает его, словно зонтик, и возвращается ко мне, свернувшемуся клубком на полу. Он поднимает стул высоко над головой и обрушивает его мне на спину.

— Пожалуйста, перестаньте! — вопит Джесс.

— Погодите вы, — пытаюсь сказать я, но не знаю, получается ли это у меня.

В голове шумит. Откашливаясь, я чувствую что-то жидкое у себя в глотке. Не знаю, мокрота это или кровь.

Свернувшись в позе эмбриона, я перекатываюсь по бетонному полу. Руками закрываю голову и лицо, пытаясь уберечь их от следующего удара, который сейчас последует. Но ничего не происходит. Я слышу, как один из охранников прокашливается. Потом поворот ключа в замке и скрип открывающейся двери.

Я поднимаю глаза. К нам присоединился Эд Напье. Он захлопывает дверь.

— Здравствуй, Франклин Эдисон, — улыбается он. — Ведь тебя именно так зовут? А ты не будешь возражать, если я буду называть тебя Кипом Ларго?

Цепляясь за бетон, я приподнимаюсь на колени.

— Да, пожалуйста, — соглашаюсь я.

— Я знаю, кто вы такой, мистер Ларго, — говорит Напье. — Вы аферист. Вы недавно вышли из тюрьмы. Вы отсидели пять лет в федеральной тюрьме за то, что обирали толстяков.

— Это неправда, — возражаю я.

Я хочу поспорить с последней частью его заявления. Раз уж Тоби и Джесс здесь, я хочу объяснить, что «Карточная диета» не была надувательством. Возможно даже, кому-то она помогла. Посадили меня за мошенничество со вкладами. Но у меня кровь во рту, да и дышать тяжело. Подробности я решаю опустить.

— Ты действительно думал, что сможешь обвести меня вокруг пальца? — удивляется Напье. — Ты вообще знаешь, кто я такой?

Я киваю.

— Скажи ему, — просит Напье охранника.

Тот подходит и бьет меня в грудь. Меня опять отбрасывает на пол.

— Он — Эд Напье, — громко говорит верзила.

Я пытаюсь откатиться подальше от своих мучителей. И замечаю за собой струйку крови.

— Ладно-ладно, — говорю я. — Я все понял.

— Так какую аферу ты придумал на этот раз? — спрашивает Напье. — Ведь нет никакой «Пифии», да?

— Хватит меня бить, — прошу я.

— Похоже, он не расслышал, — говорит Напье своему верзиле.

Тот подходит ко мне и бьет ногой в лицо. У меня в шее раздается хруст. Я опускаю глаза и замечаю на полу два зуба, валяющихся, как рассыпанные подушечки жевательной резинки.

— Мистер Напье задал тебе вопрос, — объясняет мне верзила.

— Пожалуйста, перестаньте, — снова просит Джесс. — Вы же его убьете.

— Интересный прогноз, — замечает Напье. — Думаю, вероятность этого составляет девяносто процентов.

— Перестаньте. Пожалуйста, — прошу я. Я дотрагиваюсь до рта. На пальцах остается кровь. — Ладно, вы правы. Нет никакой «Пифии».

— Так что ты хотел сделать? — спрашивает Напье. — Хотел обвести меня вокруг пальца? Да ты каким местом думал, идиот? Ты разве не знаешь, какие у меня есть друзья? Разве не знаешь, какие у меня есть партнеры?

Я откашливаюсь. Похоже, я могу потерять сознание. А потери сознания в моем плане нет. Да и удара ногой в лицо тоже. Ребята Напье явно переусердствовали.

— Все не так, как вы думаете, — объясняю я.

— Ну расскажи тогда, как мне думать?

Я опять кашляю. Издаю стон.

— Похоже, меня опять не слышат, — говорит Напье охраннику.

Тот подходит ко мне и заносит ногу для очередного удара.

— Стой, — прошу я. — Я все сейчас расскажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги