Читаем Аффект принцессы Дамблдор (СИ) полностью

   Несколько раз директору Хогвартса пришлось возвращаться к столу с флаконами, пока наконец все двенадцать своеобразных ячеек для памяти не оказались заполнены. Теперь оставалось только ждать, ведь пусть крестраж и лишен ограничения биологического мозга по скорости усвоения информации, но вот запертый в нем осколок души привык осмыслять все линейно и упорядочено, а не единым массивом.



   - Увидимся через год, мой мальчик, - произнес великий светлый волшебник, кивая Невыразимцам и направляясь к выходу из ритуального зала, который будет запечатан до момента, пока ритуал не прекратит свое действие.



   - Вы - страшный человек, мистер Дамблдор, - заметил первый скрытник, пристраиваясь за левым плечом бывшего старика. - Мне даже сложно сказать, благороден ваш поступок, либо наоборот жесток.



   - Это точно, - усмехнулся его коллега. - Я бы мог однозначно заявить, что вы поступили с ним мягко... если бы половина флаконов с воспоминаниями была взята не у женщин. Это такая жестокая месть?



   - А может быть все проще и вы проводите какой-то бесчеловечный эксперимент? - вновь заговорил первый спутник. - Темный лорд, в общем счете проживший тысячу лет как несколько разных маглов, понимающий как мужчин, так и женщин... Выпускать такого из-под нашего наблюдения будет катастрофической ошибкой.



   "Много вы понимаете... волшебники и ученые", - мысленно отмахнулся директор Хогвартса.



   - Прошу прощения, господа, но у меня еще много дел, - решив закончить на сегодня с визитом к Невыразимцам, произнес великий светлый волшебник. - Хроноворот, конечно позволяет добавить десяток часов к суткам, но и он - не панацея.





   ***



   - Вызывали, директор Дамблдор? - осторожно открыв дверь в директорский кабинет, внутрь заглянул невысокий черноволосый мальчик, на носу которого красовались перемотанные изолентой очки-велосипеды, а волосы находились в состоянии затяжного творческого беспорядка.



   - Заходи, Гарри, мой мальчик, - добродушно улыбнувшись, успевший вернуть себе привычный внешний вид и переодевшийся в золотого цвета мантию "Альбус", приглашающим жестом подозвал ребенка к столу и предложил сесть на стул для посетителей. - Поделись, как прошло твое лето? Как родственники? Как друзья? Нравятся ли тебе перемены в школе? Может быть, хочешь чаю? У меня есть замечательные свежие пирожные, мармеладные лимонные дольки и печенье с шоколадной крошкой. Подожди секундочку...



   Под подобным напором со стороны помолодевшего старика ребенок стушевался и как только сел на стул, так и продолжал молча сидеть и хлопать глазами, пока с полок прилетели блюдца, чашки, миски с угощениями и горячий чайник. Великий светлый волшебник, видя затруднения собеседника, не стал его торопить, а налив ароматный напиток, сам решил слегка развеять напряженную обстановку:



   - Прошедшим летом мне в голову пришла идея пройтись по магловскому Лондону, заглянуть в кино и магазины... Простые люди создали столько интереснейших, полезнейших и почти что волшебных вещей, что мне даже стало немного стыдно за то, что мы - волшебники, настолько однообразно используем свои силы.



   - Но это не так, директор! - горячо возразил герой магической Англии. - У волшебников много всего того, чего нету у маглов.



   - Да ну? - изобразил удивление "Дамблдор". - Приведи пример, что есть у нас, чего нет у них?



   - Летающие метлы, - без сомнений, глядя на мужчину сидящего по другую сторону стола чистыми зелеными глазами, убежденно заявил Гарри Поттер. - Еще есть живые портреты...



   - Сдаюсь-сдаюсь... Хе-хе, - откинувшись на спинку кресла и вскинув руки в защитном жесте капитулировал "Альбус". - Но согласись, телевизор, радио, самолет - это тоже достойные изобретения. Вот я и подумал о том, как можно некоторые достижения простых людей поставить на службу к волшебникам. Ты ведь уже оценил большие зеркала в обеденном зале и гостиной факультета?



   - Но разве это зеркала, директор? - после непродолжительной паузы удивленно спросил мальчик. - Они ведь показывают... Ну... Картинки, как в телевизоре.



   - А вот это, мой мальчик, одна из величайших разработок волшебников, которая называется "Протеевы чары", - с улыбкой на губах, поучительно-возвышенным тоном заявил великий светлый волшебник. - Изначально они создавались для того, чтобы два волшебника находящиеся далеко друг от друга, могли общаться, невзирая на расстояние.



   - Как телефон? - попытался угадать юный Гриффиндорец. - Это такая штука с трубкой, в которую говоришь и...



   - Я хоть и старый, но не такой уж и дремучий, - одарив собеседника насмешливо-веселым взглядом, от чего школьник стыдливо покраснел, "Альбус" продолжил. - Ты и прав, и неправ одновременно, Мой мальчик. Протеевы чары накладываются на два листа бумаги, что в магическом плане делает их одним целым, но при этом они остаются отдельными предметами... Хм... Теория частицы и целого наверное будет звучать для тебя слишком мудрено. Давай я лучше покажу?



Перейти на страницу:

Похожие книги