Читаем «Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. полностью

аккуратно загасить окурок для дальнейшего докуривания (от «бычок» — окурок)

Охотников «забычковал» сигаретку о подошву горного сапога.

[3, 91]

зайчиком

передвигаться прыжками на корточках

Сто метров «зайчиком». Десять кирпичей сломать кулаком… Самое трудное преодолеть себя, не бояться бить.

[1, 42] 

закладывать

доносить

— А что, запросто пойдет и заложит, — тихо проговорил Санько, вспоминая, бил ли он когда-нибудь Дулю или только обзывал.

[16, 105]

— Я думаю, безопаснее всего подкатить к Верочке (постоянно у них дежурила еще медсестра Лена, но у той был слишком строгий вид, и она запросто могла «заложить»).

[19, 85]

залететь

попасться (на каком-либо нарушении)

 — …А он где же? — Погорел. В «учебке» вместе были, а перед самой отправкой сюда «залетел»: пойду, говорит, с девахой какой повидаюсь… Ушел, да подзадержался, а его и хватились.

[10, 58]

заложник

доносчик

— Я тебе новенького дам — по морде видно, что заложник, всех продаст. Пусть работает.

[19, 115]

— Не раскололся? — Не-а. — Правильно, а то я заложников не люблю, — и Генка скорчил гримасу презрения.

[19, 120]

заменившийся

см. заменяться

В Кабуле было солнечно и жарко. На траве, невдалеке от вертолетов, валялись заменившиеся офицеры — ждали самолета из Союза.

[19, 97]

заменяться

1.

убывать к новому месту службы по замене

Заменщики не спят полтора-два месяца. У них свое исчисление: сорок третье марта или пятьдесят шестое февраля, это значит — должен был заменяться в конце марта или в конце февраля.

[1, 81]

2.

прибыть к новому месту службы по замене

— Взводный — мужик справедливый, зря придираться не будет, — возразил Шафаров. — Наш — просто ангел. В восьмую роту заменился молодой старлей, орет как ишак, только вошел в палатку — и пошел, и поехал, в хвост и в гриву, всех подряд.

[19, 33]

заменщик

1. 

убывающий в Союз по замене

Появился у нас свой жаргон: …заменщики — кто домой уезжает.

[1, 80]

2. 

прибывший к новому месту службы

На кровать убитого в казарме никто не хотел ложиться. Появлялся новенький, по нашему «заменщик»… — Спи пока здесь… На этой кровати… Ты все равно его не знал.

[1, 71]

Комендант, распоряжавшийся посадкой, вне очереди в список на первый борт включил «заменщиков» — отутюженных, чистеньких лейтенантов и капитанов, которые прилетели из Союза на смену тем, кто уже отбыл в Афганистане два года.

[31, 226]

замкомроты

заместитель командира роты

А мы-то высоту уже взяли. Командовал атакой замкомроты старший лейтенант…

[28, 5]

замкомэск

заместитель командира эскадрильи

Сядем — сниму стружку, — мысленно пригрозил замкомэск.

[32, 72]

замок

заместитель командира взвода

— Как думаете командовать взводом, товарищ сержант? — спросил Фергана, выпуская дым Мите в лицо. — Каким взводом? — Митя понял, что его повысили, но все равно спросил. — Своим взводом, своим. Вы ведь у нас теперь замок.

[19, 99]

замполит

Перейти на страницу:

Похожие книги