Читаем Афон и его святыни полностью

В 1509 году сербская княгиня Ангелина, постригшаяся позже в монахини, попросила великого князя Василия III стать покровителем русского монастыря. В своем обращении она отмечала: «Все остальные монастыри имеют своих ктиторов, а этот ждет твоей милости». Обращение сербской княгини не могло не найти отклик в душе Василия III. Так великий русский князь становится официальным опекуном и покровителем русского монастыря.

Однако после краткого периода расцвета монастырь беднеет и попадает в долги. Тогда он и лишается ряда своих владений. Подобно другим афонским обителям, этот монастырь в период турецкого владычества подвергся серьезным испытаниям, иногда обитель оказывалась полностью заброшенной. В 1574 – 84 годах монахи были вынуждены покинуть монастырь, и помощь в размере 500 рублей, посланная Иваном Грозным, не нашла получателя.

Видя бедственное положение обители, Патриарх Иов и царь Федор Иванович разрешают сбор пожертвований в России в пользу монастыря. Несколько десятилетий спустя Священный Кинот вынужден был взять русский монастырь под свою опеку. Период упадка длился до середины XVIII века, когда монастырь, в конце концов, закрылся окончательно.

В XVIII веке монастырь достиг такого бедственного состояния, что в 1726 году в нем, по свидетельству Василия Григоровича-Барского («Первое посещение Афонской Горы»), осталось лишь двое русских и двое болгарских монахов при игумене-болгарине. Приехав повторно, Григорович-Барский обнаружил, что монастырь совершенно пуст. В 1735 году монастырь был объявлен греческим.

Некоторое время спустя греческая братия решила покинуть полуразрушенные здания и перебраться на новое место, поближе к морю, где и стоит в настоящее время Пантелеимонов монастырь.

Монастырь святого Пантелеимона в первые годы своего основания придерживался идиоритмического устройства, но в начале XIX века, специальной грамотой Константинопольского Патриарха Каллиника, был объявлен киновией. Патриарх Каллиник, предвидя в будущем процветание русской обители, решительно отверг предложение Священного Кинота упразднить русский монастырь, а его имения передать другим монастырям за неуплаченные долги. Свое мнение он мотивировал тем, что «неприлично и неполитично было бы упразднить русскую афонскую обитель в такое время, когда Россия своими последними войнами с Турцией приобрела столь решительное влияние на судьбу восточных христиан».

В 1806 году Патриарх Каллиник V своим указом утвердил в монастыре общежительный устав.

Первым игуменом монастыря обновленной обители стал Савва Пелопоннийский, грек по происхождению, подвизавшийся раньше в ските Ксенофонта. Благодаря своей неутомимой энергии он смог добиться не только расширения монастыря, но и улучшения его материального положения. На этом трудном поприще игумена Савву поддержало еще одно обстоятельство. Драгоман (переводчик) турецкого султана Махмуда II, Скарлат Каллимах, был прикован к постели тяжелой болезнью и в отчаянии обратился к целительной силе великомученика Пантелеимона. Он пригласил в Константинополь игумена Савву с просьбой взять с собой чудодейственные мощи святого. После приложения к ним его здоровье резко улучшилось, и он назначается султаном на место господаря Валахии. Он не забывает своего целителя и начинает финансировать строительство новых сооружений монастыря. Для этой цели он присылает в русский монастырь главного инженера турецкого султана, христианина по вероисповеданию. Благодаря усилиям Скарлата Каллимаха здесь строится много зданий (часовни, кельи, гостиница, больница) и, в первую очередь, соборный храм монастыря. Конец жизни греческого благотворителя был трагичным: разъяренная турецкая толпа в 1821 году повесила его вместе с Вселенским Патриархом Григорием V.

Чудодейственные мощи святого Пантелеимона побывали в Константинополе и раньше, в 1744 году, где в этот год свирепствовала чума. Она унесла сотни жизней жителей города и, конечно, не только христиан. Тогда власти и жители города обратились за помощью к монастырю святого Пантелеимона. И в тот раз святой целитель показал свою силу – жители города были спасены от смертельной опасности.

В том же году с аналогичной просьбой к монастырю обратился молдавский господарь Иоанн Николау, когда эпидемия чумы свирепствовала и в Молдавии. После совершения чуда и исцеления больных правитель Молдавии назначил ежегодное пособие монастырю, которое отправлялось на Афон и после его смерти.

В годы Греческого восстания монастырь святого Пантелеимона, как и большинство афонских обителей, вновь пришел в запустение. Окончание греческой революции 1821 года позволило русскому монастырю (как и другим на Афоне) сохранить относительную самостоятельность. Однако монастырь не получил своих прежних имений назад, так как они отошли другим монастырям за долги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
40 градусов в тени
40 градусов в тени

«40 градусов в тени» – автобиографический роман Юрия Гинзбурга.На пике своей карьеры герой, 50-летний доктор технических наук, профессор, специалист в области автомобилей и других самоходных машин, в начале 90-х переезжает из Челябинска в Израиль – своим ходом, на старенькой «Ауди-80», в сопровождении 16-летнего сына и чистопородного добермана. После многочисленных приключений в дороге он добирается до земли обетованной, где и испытывает на себе все «прелести» эмиграции высококвалифицированного интеллигентного человека с неподходящей для страны ассимиляции специальностью. Не желая, подобно многим своим собратьям, смириться с тотальной пролетаризацией советских эмигрантов, он открывает в Израиле ряд проектов, встречается со множеством людей, работает во многих странах Америки, Европы, Азии и Африки, и об этом ему тоже есть что рассказать!Обо всём этом – о жизни и карьере в СССР, о процессе эмиграции, об истинном лице Израиля, отлакированном в книгах отказников, о трансформации идеалов в реальность, о синдроме эмигранта, об особенностях работы в разных странах, о нестандартном и спорном выходе, который в конце концов находит герой романа, – и рассказывает автор своей книге.

Юрий Владимирович Гинзбург , Юрий Гинзбург

Биографии и Мемуары / Документальное