Читаем Афоризмы и крылатые выражения. Справочник школьника полностью

• Смерть мы видим впереди, а большая часть её у нас за плечами, — ведь сколько лет жизни минуло, всё принадлежит смерти.

Сенека, древнеримский философ

• За смертью далеко ходить не надо.

Петроний, древнеримский писатель

• Никто не может избежать смерти.

Цицерон, древнеримский оратор и писатель

• Все тугие узлы я распутал в планете,

Кроме смерти, захлёстанной мёртвым замком.

Омар Хайям, персидский и таджикский поэт, философ, учёный

• Кто скончался, но не забыт, тот бессмертен.

Лао-Цзы, древнекитайский философ

• Умереть сегодня — страшно, а когда-нибудь — ничего.

В. И. Даль, русский писатель, лексикограф, этнограф

• Самые смелые и самые разумные люди — это те, которые под любыми благовидными предлогами стараются не думать о смерти.

Ф. де Ларошфуко, французский писатель

• Всё на земле можно исправить, кроме смерти.

С.-М. де Сервантес, испанский писатель

Смех

• Насмешки боится даже тот, кто уже ничего не боится на свете.

Н. В. Гоголь, русский писатель

• Смех — превосходный возбудитель энергии.

М. Горький, русский писатель

• Человек — единственное животное, которое умеет смеяться, хотя как раз у него для этого меньше всего поводов.

Э. Хемингуэй, американский писатель

• Француз — весел, русский — насмешлив; француз осмеивает, потому что он смеётся, а русский смеётся, потому что осмеивает.

В. А. Жуковский, русский поэт

• Смех рождает свежесть.

Л. Н. Толстой, русский писатель

Совесть

• Да, жалок тот, в ком совесть не чиста.

А. С. Пушкин, русский поэт

• Совесть — это память общества, усвоенная отдельным лицом.

Л. Н. Толстой, русский писатель

• Чистая совесть есть постоянный праздник.

Сенека, древнеримский философ

Совет

• Совет дороже золота.

Плавт, древнеримский комедиограф

• Не презирай совета ничьего, но прежде рассмотри его.

И. А. Крылов, русский писатель и баснописец

• Советы принимай от всех дающих, но собственное мнение береги.

У. Шекспир, английский драматург и поэт

• Совет — больше, чем услуга.

А. Дюма (отец), французский писатель

Справедливость

• Первейшее равенство — справедливость.

В. Гюго, французский писатель

• Справедливости нет, есть только её пределы.

А. Камю, французский писатель и философ

• Мерилом справедливости не может быть большинство голосов.

И.-Ф. Шиллер, немецкий поэт и драматург

• Непоколебимое основание государства — справедливость.

Пиндар, древнегреческий поэт

Страх

• Страх есть самый обильный источник пороков.

К. Д. Ушинский, русский педагог

• Страх — плохой советчик.

Г. Д. Гулиа, абхазский писатель

• Нам нечего бояться, кроме страха.

Ф. Рузвельт, 32-й президент США

Судьба

• Перед своенравною судьбой мы все марионетки.

П.-Ж. Беранже, французский поэт

• Судьба ничего не даёт в постоянную собственность.

Сенека, древнеримский философ

• Каждый кузнец своей судьбы.

Гай Юлий Цезарь, древнеримский полководец

• Не совсем понимаю: почему многие называют судьбу индейкою, а не какой-либо другой, более на судьбу похожею птицей?

Козьма Прутков (коллективный псевдоним А. К. Толстого и братьев В. М., Александра М., Алексея М. Жемчужниковых)

• Хотя судьбы людей очень несхожи, но некоторое равновесие в распределении благ и несчастий как бы уравнивает их между собой.

Ф. де Ларошфуко, французский писатель

• Все мы игрушки в руках судьбы.

Р.-Б. Шеридан, английский драматург

• Судьба лепит и мнёт, как ей заблагорассудится.

Плавт, древнеримский комедиограф

Счастье

• Счастье — это когда тебя понимают.

Г. И. Полонский, российский драматург и сценарист

• У счастья глаза закрыты.

П. Валери, французский поэт и мыслитель

• Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет.

А. С. Пушкин, русский поэт

• Счастливому часы не бьют.

И.-Ф. Шиллер, немецкий поэт и драматург

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука