Мы ехали к Тозеру, городу-оазису неподалеку от алжирской границы, отправному пункту поездок к Чотт эль-Джерид, громадному соленому озеру, которое образовалось, когда Средиземное море тысячи лет назад затопило эту землю, а потом отступило к Большому Восточному Эргу[25] на юге. Большой Эрг — часть пустынного пояса, отделяющего побережье Северной Африки от субконтинента далеко на юге. К западу Большой Восточный Эрг переходит в Большой Западный. К востоку он называется просто пустыней, Сахарой.
Мы проезжали через городки, белые дома были украшены гирляндами сушащегося на солнце красного перца, дороги по обеим сторонам окаймляли акации и оливы, сквозь них виднелись очертания далеких гор. Нам встречались запряженные ослами арбы, выглядевшие так, словно им три тысячи лет, стада овец с пастухами и привязанные к вкопанным в песок столбам одногорбые верблюды.
Группу особенно возбудила эта часть пути. В Тозере предстояла пересадка на внедорожники для поездки на два дня в пустыню. После осмотра Суфетулы всем не терпелось оказаться там.
Но сперва нам предстояло посетить базар в Тозере. Тозер мне нравится. В нем с его пыльными улицами и пренебрежением к властям есть нечто от приграничного городка времен американских пионеров. Некоторое время он обладал в регионе большим могуществом, чем национальное правительство в Тунисе, и, несмотря на наплыв туристов, сохранил атмосферу подлинной Северной Африки. До сих пор можно представить себе звуки, виды и запахи проходящих здесь больших караванов, привлеченных сюда оживленной базарной площадью и сотнями источников, которые снабжают оазис водой.
Было время сбора фиников, нежных, почти прозрачных
В сторонке слепой продавал
Группа уже приспособилась к торговле на тунисский манер и, оказавшись в окружении вещей, самоуверенно спорила о ценах на подарки и сувениры.
Честити опять одиноко стояла в стороне. На сей раз она пялилась на газетный киоск, вызывая раздражение у владельца, и я поспешила ей на выручку. Она указала на газету.
— Хочу такую.
— Честити, ты не сможешь ее прочесть. Там все по-арабски.
— Хочу ее, — капризно сказала она. — Хеди скажет мне, что там написано. Деньги у меня есть.
— Хорошо, — сказала я и помогла ей отсчитать монеты. Арабская газета будет для нее своеобразным сувениром, но, подавая ее девушке, я увидела фотографию Рашида Хуари. Хорошо, что Честити не могла читать по-арабски, да и я тоже.
Наконец настало время ужина, мы условились, что его накроют на двух больших столах у бассейна гостиницы. Вечер был замечательным, теплым, сквозь пальмы оазиса в отдалении сияла луна.
День был хлопотным, пришлось заботиться о размещении багажа в гостинице до нашего возвращения, носить сумки поменьше то от автобуса, то к автобусу. Марлен настояла, чтобы в автобус погрузили два больших чемодана, ее и дочери. Она не хотела ничего оставлять. Пришлось разбираться с комнатами. Мы, разумеется, несколько дней назад отменили заказ на комнаты для Рика и Кристи, для Кэтрин накануне. Однако все комнаты в гостинице были зарезервированы, и мне пришлось потрудиться, ища место для Хеди и Брайерса, но в конце концов все уладилось.
После ужина мне не терпелось вернуться к своим исследованиям, прочесть множество материалов, которые я перепечатала из интернета перед отъездом, но сперва пришлось заняться кое-какими мелочами. На сумке Джимми сломалась молния, в песках это стало бы проблемой, и мне пришлось искать человека, который отремонтирует ее к утру.
Пугавшуюся пустыни Сьюзи пришлось успокаивать.
— Могут в палатках быть змеи? — спросила она.
— Нет, надеюсь, — заявил Эд.
— Разумеется, нет, — ответила я.