Клифф был готов пойти со мной знакомиться с этим человеком, однако Нора стиснула его руку и повернула в другую сторону. Казалось, это она решала, с кем и когда нужно знакомиться Клиффу, и, хотя, насколько мне было известно, Рик еще ни разу не довел ее своим занудством до слез, у нее были для Клиффа другие планы.
В начале девятого Сильвия похлопала в ладоши, прося внимания, и объявила, что ужин подан. Мы вышли в освещенный свечами двор и сели за поставленные под пальмой столы. Сервировка была замечательной, с латунными приборами и бокалами с золотым ободком, блестящими на фоне ярко-красных скатертей. Приглушенно звучал
— Маленькие пудреницы, — объяснила я. — Теперь можете использовать их, для чего захотите — галстучных булавок, колец, таблеток, чего угодно.
Казалось, все были очень рады своим сувенирам.
Когда все рассаживались, возникло некоторое замешательство, Нора настаивала, что должна сидеть рядом с Клиффом.
— Он не такой крепкий, как можно подумать, — шепнула она мне. — Я хочу сидеть рядом с ним на тот случай, если потребуется моя помощь.
Судя по его виду, в особой помощи он не нуждался, но я решила не спорить, и мы усадили их так, как им хотелось. Справа от Клиффа сидела Нора, слева Кэтрин Андерсон.
Ужин начался с традиционного тунисского
— Это просто божественно, — сказала Бетти, и несколько человек пробормотали что-то в знак согласия. Мне пришло в голову, что ей больше всего нравится сидеть не за одним столом с мужем. Она быстро втянула Эда Лэнгдона в разговор и вскоре весело хихикала.
Все казались довольными за исключением нескольких человек.
— Что это? — спросила Честити, указывая пальцем на свою тарелку.
— Не знаю, милочка, — ответила ее мать. — И нам нужно быть очень внимательными к тому, что едим в этих диких странах.
— Это цыпленок, — сказал Джимми. — Уж я-то знаю. Но его посыпали чем-то странным.
Очевидно, он имел в виду тмин. Честити глядела на свою тарелку с большим недоверием.
— Милочка, я уверена, здесь есть «Макдоналдс» или что-то наподобие, — продолжала Марлен. — Завтра мы найдем его.
— Не ищите, — сказала я с некоторым удовлетворением. — Заведений с гамбургерами в этой стране нет.
На лице Марлен отразился ужас. Ее дочь, казалось, была готова расплакаться.
— Трагично, — произнесла Честити.
Бен лишь улыбнулся. Он наслаждался едой. Перепробовал все закуски, то и дело возвращаясь к тем, которые больше всего ему понравились, и наполнял тарелку. Бен откусил большой кусок, налил себе вина из стоявшего на столе графина и поднял бокал.
— Очень вкусно, — провозгласил он. — Что бы это ни было.
Нора ела молча, обмолвилась несколькими словами с Клиффом и ни единым с Марлен, сидевшей по другую сторону. Клифф, однако, казалось, наслаждался оживленным разговором с находящейся по левую руку Кэтрин. Время от времени оба разражались смехом. Когда это происходило, Нора встревала в разговор на несколько секунд, потом снова замыкалась.
Кертис, казалось, проводил время не так приятно, как мы, но по иной причине. Он неотрывно глядел на другой стол, где его жена, красавица Азиза, оживленно разговаривала по-французски с привлекательным и флиртующим, хоть и на довольно невинный манер, Эмилем Сен-Лораном. «Ревнует, — подумала я, — и не удивительно». Азиза была красавицей и, более того, источником его благополучия. Гольф не приносил доходов Кертису, отношения с Азизой приносили, и оставлять ее он не собирался. Бетти мужественно попыталась втянуть его в разговор, но вскоре сдалась и снова перенесла внимание на Эда.
Мы уже принялись за основное блюдо и вино, когда появился Брайерс.
— Прошу прощенья, — сказал он. — Проблемы на объекте. Мне обойти столы и поприветствовать всех или можно сперва поесть?
— Садитесь и ешьте, — ответила я, вспомнив, что он стряпал для себя сам. — Представьтесь сидящим за этим столом, а я после представлю вас остальным.