Читаем After Midnight (СИ) полностью

— Жалость. Мне его жаль. А так он вообще не в моем вкусе, — Джухон встает с кресла. — Думаю, разговор окончен, и не буду более тебя отвлекать и злить. Хотя, если ты утро начал с виски, то не злить тебя не получилось.

— Жалость — непозволительная роскошь для нас. Не понимаю, почему мне приходится это тебе повторять. В любом случае, у меня тяжелый день впереди, а я уже устал. Ты такой же упертый, как твоя мать. Делай, что хочешь, но только с умом. Ничто не должно запятнать мое имя, и даже тебе я этого не позволю, — серьезно говорит Сан.

***

«Единственный выходной. Единственная ночь, когда я могу выспаться, но нет, кто-то обязательно должен все испортить» — думает Чангюн, пока идет к двери, в которую стучит настырный ночной посетитель.

Чангюн открывает дверь и на пару секунд застывает, увидев напротив Ли Джухона. Придя в себя, Им резко захлопывает дверь перед Ли, но тот оказывается проворнее и, подставив ногу, не дает двери полностью закрыться. Через секунду Им отлетает к стене от одного легкого, как кажется Джухону, толчка, и Ли входит в квартиру.

— Ты всех гостей так грубо встречаешь? — бросает ему Джухон и, пройдя мимо все еще прислонившегося к стене коридора Чангюна, идет в гостиную.

— Незваных — да, — уже в спину ему отвечает Им и идет следом. — Какого черта тебе от меня нужно? Я уже 1000 раз пожалел, что сел тогда к тебе в машину. Почему ты не оставишь меня в покое?

Джухон садится на потрепанный диван и взглядом приглашает застывшего у телевизора Чангюна присесть. Им не двигается с места.

— Я тебе хорошие новости принес, а ты даже выпить не предложишь, — Джухон оглядывает комнату и морщится на давно умерший, но так и не выброшенный цветок в горшке на окне.

— Могу предложить воды, — бурчит Им. — Говори, зачем пришел, и уходи — мне надо выспаться.

— Не хочу воды, — Джухон встает с дивана и подходит вплотную к Чангюну, нависнув над ним так, что Им вжимается в стену до боли в лопатках. — Я придумал, как ты можешь вернуть долг моему отцу, — медленно, растягивая слова, говорит Ли, смотря в глаза парня.

Чангюн шумно сглатывает от странной и напряженной для него обстановки, но не может отвести взгляд от черных глаз напротив, которые словно пригвоздили его к стене и не дают двинуться.

— Я не буду спать с тобой за деньги, — с усилием собравшись, произносит Им.

Джухон несколько секунд молча смотрит на парня, потом отходит и начинает громко смеяться, чем окончательно ставит в ступор Чангюна.

— Спать? Детка, ты думаешь секс с тобой может стоить 150 штук? — спрашивает Джухон у парня, продолжая смеяться. — У тебя просто нереальное чувство юмора, — Ли перестает смеяться, увидев растерянное лицо парня напротив. — Серьезно, ты вообще не в моем вкусе, и за секс я не плачу обычно, так что расслабься. Я хотел тебе работу предложить. Нормальную, серьезную работу.

Чангюн молча идет на кухню и, налив себе воды, возвращается обратно.

— Благотворительностью занимаешься? — уже спокойно и почти не дрожащим голосом, спрашивает Им.

— Нет. Просто решил исключение сделать, да и лишний плюсик на том свете никому не помешает, — Джухон снова садится на диван.

Им достает из шкафчика у стены сигарету, подходит к окну и закуривает.

— Понятно теперь, для чего останки цветка держишь, — смеется Ли, заметив, как Чангюн стряхивает в горшочек пепел. — Короче, будешь у меня в особняке работать, помогать по дому, в саду и по мелочам, там уж разберешься. Зарплата будет списываться с долга. По моим подсчетам полностью рассчитаешься с долгом где-то за три года, — вдруг серьезно говорит Ли.

— Прислугой одним словом буду. Мило, — спокойно говорит Им, направив все усилия на то, чтобы унять бушующий внутри пожар, словно по венам течет вулканическая лава, а не кровь.

— У тебя есть другой выбор? — приподняв бровь, спрашивает Ли и, взяв со столика мобильный Чангюна, набирает свой номер. — Завтра поедешь в особняк, и тебе всё объяснят. Адрес позже тебе скину на мобилку, — Джухон идет к выходу, оставив Чангюна так и стоять у окна.

========== 5:40 a.m. ==========

Клуб ICON

— Нашел, значит, себе новую игрушку, развлекаешься. Работу ему дал, долг простил. Мне чем заняться? Мне скучно, и все неинтересно. Джихан тут вообще спит, караулит. Не могу в свой любимый клуб спокойно прийти без шансов с ним столкнуться. Как же достало, — жалуется Мир своему другу, раскинувшись на диванчике в VIP зоне клуба.

— Тебе скучно, потому что ты отказываешься чем-то заниматься. Все, что ты делаешь, — это прожигаешь жизнь. Найди себе занятие, хоть отцу с его бизнесом помоги и перестань уже ныть, — спокойно говорит ему сидящий на кресле рядом Джухон.

Парней прерывает подошедшая с напитками девушка.

— Солнце, ты как раз вовремя, — воодушевляется Мир, протягивая руку к бокалу и одаривая девушку очаровательной улыбкой. — Ну что, — обращается он к Ли, — не расскажешь мне, почему у истории с ночным пассажиром вдруг оказалось продолжение? Ты же, вроде, мне два дня назад доказывал, что там ничего нет, и вообще он неинтересный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература