Читаем Against the Gods1 полностью

- Цин Юэ, я знаю, что ты  зашла  так далеко, чтобы вернуть свой долг за спасение твоей жизни в юном возрасте, что отложила своё возвращение в Божественный Дворец Ледяного Облака, но выйти за него замуж вполне достаточно, чтобы расплатиться по своим обязательствам. Когда ты вернёшься в Божественный Дворец Ледяного Облака, твой секрет будет раскрыт. И хотя он всё равно будет страдать из-за насмешек после твоего отъезда, его статус мужа ученицы Божественного Дворца Ледяного Облака останется неизменным. Для такого маленького городка, как Город Плывущих Облаков, с таким престижным статусом никто не посмеет причинить ему физический вред, – утешающим тоном сказала женщина в белых одеждах.

Ся Цин Юэ кивнула:

- Я надеюсь на это.

- Его каналы Внутренней силы повреждены, и у него нет других способностей. Он никогда не сможет добиться никаких успехов за всю свою жизнь. Но ты красива и умна. Такие таланты появляются на свет раз в сотни лет. Если бы это было не так, наша Госпожа не позволила бы тебе нарушить правила, тем более выйти замуж. То, что он женился на тебе, стало самой большой удачей в его жизни. Этого шага с твоей стороны достаточно для восстановления справедливости. Если бы его отец был жив и достаточно умён, он бы отменил эту свадьбу… Мне нужно идти.  Я заберу тебя через месяц. Всё это время я буду неподалёку. Если у тебя возникнут какие-то неразрешимые проблемы, напиши мне письмо.

- До свидания, мастер.

Женщина в белых одеждах обернулась. На её красивом лице не было и намёка на холод. На её лице не было косметики, но кожа была гладкой, словно выточенная из белого нефрита. Выражениями «красавица с плотью изо льда и костями из нефрита» и «лицо белоснежное как жемчуг» описал бы человек, который увидел её в этот момент. Черты её лица были так же изысканны, как и прекрасны. Её очарование было столь велико, что люди не смели даже взглянуть на неё. А если бы осмелились, то увидели бы перед собой святую, настолько она величественна. Она была подобна богине, что вознеслась над Нирваной, непорочная, незапятнанная грязью этого мира.

Она открыла окно, и её тело слегка задрожало.  Словно подхваченная ледяной аурой, она исчезла, как будто растворилась в воздухе.

Главный дом клана Сяо, главный гостевой зал.

- Седьмой дядя Лю, выпейте, пожалуйста, – Сяо Чэ почтительно протянул чашку мужчине средних лет.

Человек, которого он назвал дядя Лю, поднялся. Взяв чашку, он выпил её содержимое и сказал, смеясь:

- Племянник, я был лучшим другом твоего отца, и теперь, когда я вижу, что ты создал собственную семью, да ещё с такой прекрасной женой, я всем сердцем счастлив за тебя.

- Спасибо вам,  седьмой дядя Лю.

- Первый Старейшина, выпейте, пожалуйста.

Сяо Ли, Первый Старейшина клана Сяо, взял чашку и вылил её содержимое в рот, сильно стукнув чашкой по столу. После он только хмыкнул, не сказав не слова и не посмотрев на Сяо Чэ. Даже с таким отношением, выпив чашку вина Сяо Чэ, он уже оказал ему внимание.

Сяо Чэ молча двинулся к следующему столу. Как только он отошёл на два шага, Сяо Ли сплюнул на пол и сказал с холодным презрением, так чтобы Сяо Чэ услышал:

- Такой нежный цветок достался такому дерьму. Тьфу!

Выражение лица Сяо Чэ не изменилось. Он пошёл дальше, как будто ничего не слышал. Но так могло показаться только на первый взгляд. Его взгляд стал твёрдым, казалось, в его глазах застыл глубокий холод.

Он подошёл ко Второму Старейшине Сяо Бо. Сяо Чэ сказал с лёгким поклоном:

- Второй Старейшина, Сяо Чэ предлагает вам выпить.

Сяо Бо тоже не посмотрел на Сяо Чэ, он повернулся к внуку:

- Ян, дорогой, помоги мне выпить это.

- Да, дедушка, – сказал Сяо Ян без колебаний. Он взял предложенное Сяо Чэ вино и выпил его залпом.

То, что чашку вина, предназначенную Старейшине, выпил за него внук, не показало ничего, кроме презрения. Можно сказать, что это было публичное унижение. Выпив вино, Сяо Ян поставил чашку и сел на место. Его взгляд был преисполнен нескрываемым презрением и насмешкой.

Сяо Чэ снова ничего не сказал. Он только слегка кивнул и перешёл к следующему столу. И снова, как только он отошёл на два шага, послышалось холодное ворчание:

- Хм, мусор, да и только! Даже если это мусор  из клана Сяо, он всё равно остаётся мусором. Этот старый ублюдок Сяо Ле всерьёз рассчитывает на свою новую невестку? Эх!

В его голосе слышалось глубокое презрение, сарказм и, конечно, ревность. Даже если не говорить о богатстве клана Ся, талант Ся Цин Юэ был достоин восхищения. Если бы она вышла замуж не за Сяо Чэ, а за его внука Сяо Яна… Вот тогда бы он посмеялся над всеми.

Сяо Чэ сделал вид, что не слышал и пошёл дальше, улыбаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература