Стараясь не задерживаться и даже дышать через раз, Берг быстрым шагом почти добежал до «спасительной» двери и с облегчением запер ее за собой. Логика подсказывала: гостевая комната лаборатории не может быть гнездовьем исследуемой здесь заразы. Наверняка все смертельно опасные вирусы и штаммы надежно спрятаны в своих стеклянных хранилищах, заперты за двойными и тройными герметичными дверями. Однако мохнатый детский страх был сильнее логики. Не добавляло спокойствия и непреходящее ощущение опасности разоблачения.
Хотя тут-то было все в порядке! Берг мысленно поблагодарил далекого японца-айтишника, сумевшего заменить файлы в базе данных Пентагона, — ответ на запрос начальника службы безопасности Денниса удовлетворил бдительного профессионала. Однако для самого Берга вопросы оставались.
Еще в Японии его подробно проинструктировали о структуре референтных биолабораторий на Украине. Все они были под началом американцев, а украинскому персоналу отводились чисто производственные, а в административном плане — и вовсе второстепенные роли. По данным «Найтё», Харьковская лаборатория тоже была под началом американцев, и объявленная в городе эвакуация была продиктована реальной угрозой наступления русской армии. Но тут, у западной границы страны, вдалеке от канонады, размеренность работы Львовского Исследовательского центра не была нарушена. Тем не менее Деннис обмолвился: работа лаборатории практически остановлена.
Глава службы безопасности Деннис, удостоверившись в личности «приблудного» инженера, почему-то не представил его непосредственному руководителю Львовского Исследовательского центра. И Берг не мог понять — отчего? У начальника службы безопасности режимного учреждения был свой круг обязанностей, а кадровые и производственные вопросы всегда оставались в компетенции главы этого центра. Однако никаких упоминаний о руководителе Берг не услышал. Более того: сам Деннис, а не ответственный за научную деятельность специалист предложил Бергу работу в лаборатории! Куда же подевался главный микробиолог? Подался в бега вместе с украинцами? Отозван в Америку? Оставалось только гадать — задавать вопросы на тему отсутствия научного руководства Майкл пока не рискнул.
Заперев дверь, Берг позволил себе изрядную дозу найденного в баре бренди и провалился в спасительный сон.
Проснулся он как от толчка — в комнате кто-то был! Не открывая глаз и не ворочаясь, Майкл попытался определить — не привиделось ли ему ощущение чужого присутствия?
Через несколько мгновений он убедился: кто-то почти бесшумно ходил по комнате, двигал стулья, еле слышно шуршал жалюзи на окне, чем-то легко постукивал. Бергу даже послышались едва различимые звуки какой-то музыки. Он нащупал кнопку прикроватного светильника и нажал ее. Комната осветилась, а ночной посетитель замер на месте.
— Кто ты? — резко спросил Берг, всматриваясь в фигуру и демонстративно сунув руку под подушку — словно бы за оружием.
На первый взгляд, ничего угрожающего в ночном посетителе не было. Тощая фигура облачена в мешковатые штаны, блузу без рукавов и белый фартук. Из-под бейсболки свешивались неровные пряди волос. Тень от козырька делала черты лица ночного визитера неразличимыми — выделялся только ярко накрашенный рот.
— Кто ты? И что здесь делаешь? — повторил Берг как можно строже.
Фигура, наконец, пошевелилась, и Майкл разглядел, что полноватые руки визитера держали швабру. Скосив глаза, Берг разглядел у входа тележку, уставленную щетками, скребками и флаконами с бытовой химией — с такими по этажам и коридорам отелей снует обслуживающий персонал. Горничная? Но почему среди ночи?!
Еще раз обшарив фигуру визитера глазами, Берг засомневался: нет, не женщина! Обувь у незваного гостя была явно не дамского размера — не меньше JP29-30[38]. Да и кисти рук, сжимающие ручку швабры, были вполне мужскими. И почти плоская грудь — без явных признаков дамского бюста. Мужчина? Но зачем мужчине ярко накрашенный рот?
После долгого молчания фигура наконец-то отозвалась:
— Я-то? Марыся я… Убираюсь тут, если вам будет угодно, — голос тоже был непонятного тембра, с хрипотцой.
— Марыся? Убираешься среди ночи? Какого черта?
— Я думала, вы спите, пан приезжий. Может, пану угодно что-нибудь?
— Мне угодно, чтобы ты немедленно собрал свои швабры и щетки и вытряхнулся из моей комнаты! И не забудь, чертова Марыся, оставить на столе ключ от моего номера!
Фигура хихикнула:
— Прошу прощения у пана за нечаянную побудку! Мистер Деннис еще с вечера велел у вас прибраться, да у меня в курятнике работы много было…
Берг, услыхав про курятник, только застонал, начиная злиться по-настоящему. Какой, к дьяволу, курятник в Исследовательском центре? Не на ферму же он попал!
— Мистер Деннис велел тебе сделать уборку с вечера?! Но курятник был важнее, — с издевкой перебил Берг. — И уборка была отложена на глубокую ночь, когда все нормальные люди спят! Очень мило!
— Прошу прощения, пан, — фигура обошла стол и приблизилась к кровати. — А вы большой милашка, пан!