Читаем Агасфер. Вирусный транзит полностью

– Благодарю вас, – поклонившись, Берг повернулся к генералу. – Тоси-сан, полагаю, до приезда такси вы успеете рассказать, как именно вы предполагали отправить меня на Украину? Спрашиваю просто из любопытства – хочется, знаете ли, оценить степень риска – прежде чем подтвердить свой категорический отказ от этой миссии!

– Не такой уж это и риск! – вмешался полковник Танака. – В западной части Украины никаких военных действий пока не ведется – русские танки туда пока не дошли. А через западную границу в несчастную страну сейчас хлынул поток идиотов-наемников, желающих поохотиться на русских. Украинские власти любезно встречают «солдат удачи» и переправляют их в мобилизационные пункты, а потом в национальные батальоны. Так что попасть в страну очень легко. Что же касается Львова… Для вашего появления во Львовском Исследовательском центре мы практически приготовили вполне качественную легенду. Согласно ей, вы – инженер Харьковской лаборатории, персонал которой бежал от русского нашествия. Поскольку сотрудники той лаборатории действительно успели разбежаться и по большей части погибли, проверить эту легенду никто не сможет. Кроме того, во Львовской лаборатории, по нашей информации, нынче большой некомплект кадров. Мы уверены, что профильного инженера примут там с распростертыми объятиями.

– Звучит складно, – согласился Берг. – Но почему вы не учитываете того, что я совершенный профан в микробиологии? Конечно, специальные знания могут в какой-то мере быть восполнены. Допустим, во Львове меня с порога не разоблачили бы, – но что именно, по вашему разумению, я должен сделать в тамошней лаборатории?

– В контейнер для транспортировки вирусов, помимо всего прочего, вмонтировано устройство самоуничтожения, – перехватил нить разговора генерал Тоси. – Вам только и нужно, чтобы активировать его. Вирус будет уничтожен, а вы бы немедленно отправились к границе и пересекли бы ее под видом беженца. Согласитесь, Майкл, что задача гораздо проще, чем поставленная вам в прошлый раз перед миссией в Россию!

Возразить Берг не успел. Возле собеседников притормозила автомашина с шашечками на «гребне», и Майкл сделал шаг в сторону такси. Обернувшись к генералу, он пообещал:

– Я еще раз подумаю о вашем предложении, Тоси-сан. Но в университете у меня много работы. А на Украине все-таки война! Всего вам доброго!

* * *

Вид с 14-го этажа отеля, где Берг остановился на время пребывания в Токио, был впечатляющим и каким-то абстрактным. Далеко внизу по многоуровневой развязке сплошным потоком катились автомобили, темные силуэты небоскребов четко рисовались на фоне белесого неба. Такую картину можно увидеть практически в любом крупном мегаполисе. Никакой индивидуальности, никакого местного колорита.

Берг вздохнул и отошел от окна, тут же припомнив уютный вид со второго этажа своей квартиры в университетском городке Саппоро, где он поселился почти 15 лет назад. Ветка могучего платана удачно прикрывала кабинет от ярких солнечных лучей. Приятно было глядеть на изумрудную зелень газонов под окнами. По неширокой дорожке то и дело проходили шумные стайки студентов. Высотные коробки домов маячили где-то далеко на горизонте и не навевали тоски своим технократическим обликом…

Маленький электрочайник, принадлежность всех японских отелей, пискнул, сигнализируя о том, что вода для кофе закипела. Берг не одобрял растворимый кофе, но еще меньше ему нравилось повальное японское предпочтение выхолощенному напитку без малейших признаков кофеина. Конечно, где-нибудь в отеле наверняка есть бар, где постояльцу подадут настоящий кофе – но тратить время на его поиски не хотелось. Поэтому Берг налил себе большую чашку растворимого напитка, удобно устроился в кресле и откинул крышку ноутбука.

Объем информации, полученной им от генерала Тоси, был достаточно обширным и несколько сумбурным. Таинственный самолет, который исчез в США в середине прошлого столетия, а потом невесть откуда вынырнул в Южной Америке… Японские биологи, вывезенные за океан после Второй мировой войны и волею случая оказавшиеся в этом самолете… Какой-то старик-японец, умерший в Бразилии… Если верить утверждению Тоси, он имел прямое отношение не только к «Отряду 731», но и к тому самому исчезнувшему в никуда и вынырнувшему из дебрей времени американскому «Дугласу»… Американские лаборатории на Украине, война, угнанная украинской солдатней машина с вирусом чумы. Чертовщина какая-то, право слово!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения