Читаем Агасфер. Вынужденная посадка. Том II полностью

– Тут надо подумать, Сергей Васильевич! Крепко подумать! Американцы – ребята ушлые! Кто нам может дать гарантию, что они не хотят одним выстрелом двух зайцев положить? И угрозу своей национальной безопасности пресечь, и национальное достояние Японии, утерянное в 1946 году, прикарманить?

– Ну-у, такой гарантии вам никто не даст, Отто Валентинович! Тем более что мы и сами, к сожалению, пока не знаем – где это самое сокровище японского императора? Однозначно: оно всплывет там, на фестивале в Грюнвальде! Доктор Ризенталь за пустые обещания и картинки платить не станет!

– Ваше предложение?

– Пока оно промежуточное, Отто Валентинович. Первое: надо соглашаться на встречу с Патриком в Грюнвальде. Второе: официально поставить в известность о нашей поездке начальство в Лионе и в МВД. Думаю, что ни Лион, ни Москва на этом этапе возражать не станут. Москва – тем более: Япония же попросила о неофициальном пока содействии в вопросе поиска утерянного национального достояния! Сокровище – там, в Грюнвальде. Не поедем – потеряем наверняка!

– Ну, и на таком знаменитом фестивале, тем более – юбилейном грех не побывать, а, Сергей Васильевич? – подмигнул Зинкявичус. – Все-таки шестьсот лет со дня битвы, перевернувшей историю Европы! Жалко, Олега захватить с собой не сможем: задерживается он что-то на Сахалине! Говорит, что наметились какие-то перспективы сотрудничества с бывшим телохранителем Самсонова, с Мезенцевым… Ох и пожалеет он! Такая командировочка!

<p>36. Грюнвальд (Польша)</p>

Проснувшись, Алдошин не сразу понял – где именно. Тело утопало в глубочайшей перине, пол небольшой комнатки застилали домотканые половики и дорожки – такие Михаил помнил еще с детства, когда гостил у бабушки в деревне. Небольшие оконца были завешаны кокетливыми кружевными занавесками. Плетеные салфетки и скатерки выстилали в комнате все горизонтальные поверхности. Где-то на улице вовсю голосили петухи, покрякивали утки, подавала голоса прочая деревенская живность.

Алдошин привстал, оглянулся – вторая кровать, идеально заправленная, с горой высоченных взбитых подушек – была пуста.

Однако память постепенно возвращалась, и уже через несколько мгновений Алдошин вспомнил и вчерашнюю встречу с «японским европейцем» Майклом Бергом, и славный обед в старинной корчме, и этот польский фольварк, куда Берг привел его ночевать, без особого труда уговорив сменить солдатскую палатку на приличную тихую комнату во флигельке.

В дверь коротко постучали, после чего в комнату просунулась женская голова в старинном, как показалось Алдошину, чепце. Голова приветливо кивнула и затараторила:

– Dzień dobry pan! Śniadanie gotowe, i twój przyjaciel jest już wstał i czeka na ciebie przy stole[28].

Алдошин мучительно нахмурился, пытаясь вникнуть в смысл сказанного, и хозяйка, уже без улыбки, медленнее повторила сказанное. Алдошин снова не понял, но, ориентируясь на жест рукой и интуицию, кивнул, буркнул «Айн момент!» и взялся за джинсы. Голова исчезла.

Алдошин оделся, пригладил волосы и распахнул дверь, сразу же оказавшись в просторном сельском дворе. Берг уже восседал за краем обширного стола в беседке, энергично жевал и бросал крошки суетящимся прямо у ног курам.

– Присоединяйтесь, Михаил! Что может быть лучше легкого деревенского завтрака на лоне сельской природы!

– Доброе утро! – Михаил заглянул в объемистый кувшин на столе, обнаружив там молоко, и содрогнулся при виде огромной черной сковороды, заполненной яйцами и скворчащим салом. – Горячее сало после вчерашнего разгула?!

– А вы сначала молочком нутро остудите, – посоветовал Берг. – А потом и яичница пойдет, уверяю! И вообще вы долго спите, Михаил! Я вот, например, уже прогулялся до здешнего пресс-центра и собрал почти всю нужную нам информацию.

Не переставая жевать, он бросил на стол программу фестиваля, отпечатанную на трех языках и кучу каких-то красочных проспектов.

– Официальное открытие фестиваля завтра, включая сюда выступление президентов Польши и Литвы, прибытия князя Ягайло и Великого Магистра Ульриха фон Юнингена с конными полками. Завтра же – конный рыцарский турнир и генеральная репетиция битвы. Но и сегодня нас ждет немало интересного, мой друг! Международный турнир средневекового футбола, турнир Длинного меча и конкурс лучников. А вечером – Ночь огня и фестиваль исторических танцев.

– И это все? – Алдошин ожидал услыхать кое-какие другие новости.

– Вы ненасытны, Михаил! – рассмеялся Берг. – Впрочем, есть и еще новости, вы правы! Через час ожидается прибытие главного спонсора фестиваля, доктора Ризенталя: здешнее поле пригодно для посадки самолетов только в дневное время. Судя по заказам авиатоплива и авиационной обслуги, ожидается также прибытие не менее пяти-шести других ВИП-гостей из Германии, Франции, Великобритании и даже из Америки!

– А подтвержденного списка прочих ВИП-гостей не удалось раздобыть?

– Подтвержденный будет верстаться до завтрашнего дня. А предварительный – вот он, пожалуйста! Интересующее нас имя там есть, а вот подтверждения прибытия – увы, пока нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Агасфер [Каликинский]

Проект «Агасфер». Старьевщик
Проект «Агасфер». Старьевщик

Вячеслав Александрович Каликинский — журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» — это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки России в конце XIX — начале XX века.Главный герой известен читателям и слушателям по роману «Посол». Михаил Берг, бывший блестящий офицер. Он заступился за друга, японского посла, стал из-за этого калекой, оказался в розыске и долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело. Он становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. Многие герои романа «Старьёвщик», открывающего серию, — реальные исторические личности. Итак, читайте первую книгу серии «Агасфер».

Вячеслав Александрович Каликинский

Исторические приключения
Агасфер. Чужое лицо
Агасфер. Чужое лицо

Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии.Во второй книге над Агасфером нависает угроза суда по делу двадцатилетней давности, поэтому руководство благоразумно отправляет его в Иркутск, а незадолго до неминуемой войны с Японией русский агент получает приказ перебраться на Сахалин. Здесь Бергу предстоит не только скрываться от своих врагов, но и вступить в борьбу с истинной хозяйкой острова Сонькой Золотой Ручкой. Каторга превратила некогда элегантную аферистку в безжалостную убийцу…

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги