Читаем Агатангел, или Синдром стерильности полностью

— Куда? Зачем? А как же мы? А Жаклин, Колет, Жоржет и Амели? — спросил он.

— Кошек забрали Марк с Эвелиной, — ответила я.


Позже Снежана Терпужко написала мне, что после серьезного финансового расследования, проведенного в нашей газете, проект сначала хотели закрыть, а потом предложили сменить политические ориентиры и перейти в непосредственное, но неофициальное подчинение к определенным органам, название которых Снежана не решалась упоминать в письме. Теперь «КРИС-2» уже не был собственностью только ТиДвиБЗ(не). Оказывается, кулуарная борьба за издание велась не только между Нашей политической силой и ТиДвиБЗ(е). Желающих использовать газетную площадь с целью удовлетворения собственных политических амбиций было гораздо больше. Афера с иностранными «консультантами» послужила лишь удобным поводом, чтобы выведать компрометирующую «внутреннюю» информацию, которая есть в каждой украинской частной фирме. Да, наверное, не только в украинской.


О том, что мистер Арнольд работает не только на европейский благотворительный фонд, но и на известную отечественную структуру, Панько Овочевый узнал чуть ли не с самого начала пребывания голландца в Тигирине. Они с Соломоном Айвазовски решили подкупить мистера Арнольда и заставить его перейти на сторону Инвестора. Именно об этом и договаривались во время увиденной мной встречи в «Моцарте». Мистер Арнольд на все согласился, взял предложенную сумму (2000 долларов, найденные у него в номере после похищения), но продолжал собирать информацию, прежде всего финансовую, которая не должна была выйти за пределы редакции. Суммы, записанные в его блокноте, были гонорарами, которые он предложил пану Фиалко и пану Маргаритко за доступ к этой информации. Те якобы согласились, но просигнализировали Инвестору и по указанию руководства дали мистеру Арнольду «липовые» данные. А когда уже перед самым отъездом «консультанта» Панько Овочевый узнал, что утечка информации все-таки произошла, мистер Арнольд был похищен. Чтобы это случилось без свидетелей, Панько Овочевый позвонил мне на мобильный с регистратуры в «Интерэкстриме», и я поехала в больницу, а больше за передвижениями нашего гостя никто не следил, все праздновали. Тогда Панько Овочевый и Соломон Айвазовски отвезли куда-то мистера Арнольда. Куда именно, так и осталось тайной.

Снежану заподозрили в том, что именно она дала мистеру Арнольду компрометирующие бухгалтерские документы. Но, как утверждает сама Снежана, он получил их от Олежки Травянистого, а тот, в свою очередь, перепродавал информацию в соответствующие органы. Именно благодаря работе Олежки органы собрали на газету такое количество компромата, что смогли достаточно выгодно приобрести весь проект.

Все эти события остались в глубокой тайне, и о новом собственнике газеты никто, кроме нескольких посвященных, не знает. Для масс «КРИС-2» продолжает оставаться изданием достойным доверия, демократичным, независимым и влиятельным.


Сейчас «КРИС-2» проводит резонансную акцию «Свободная журналистика». В серии статей самые известные журналисты города рассказывают о своих конфликтах с властью и неофициальных методах их разрешения, наподобие взяток, обмена конфиденциальной информацией и других «услуг», которыми журналистам приходилось расплачиваться за последствия слишком смелых публикаций. Называются фамилии, даты, суммы. Впоследствии эти статьи планируют использовать против самих авторов, по крайней мере, так стало известно Снежане из определенных источников.

На страницах «КРИСа-2» регулярно печатаются «разоблачительные» подробности из жизни высоких чиновников и городской элиты, детально согласованные с соответствующими должностными лицами. Благодаря таким публикациям поддерживается имидж «оппозиционного и независимого» издания. Время от времени чиновники, а то и целые структуры, например отдел коммунального имущества, теплокоммунэнерго или ассоциация таможенных брокеров, подают на газету в суд. Организовывается громкий процесс, газета его проигрывает, обвиняет суд в продажности, выплачивает символический штраф и поднимает свой рейтинг в глазах общественности.

Инвестор теперь отказался от анонимности и с радостью дает интервью как владелец единственной оппозиционной газеты в стране, а также сменил имидж политика, ориентированного только на интеллектуальную элиту Теперь его часто можно увидеть в сюжетах местного телевидения рядом со старенькой бабушкой, у которой, скажем, в подвале завелась крыса или разбилось окно и которой не удалось решить эту проблему с соответствующими коммунальными службами. Инвестор произносит возмущенную речь и лично отлавливает крысу или вставляет окно.

Олежка Травянистый прошел курс лечения от клептомании, вернулся в «КРИС-2» и стал заместителем главного редактора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Славянская линия

Агатангел, или Синдром стерильности
Агатангел, или Синдром стерильности

Наталка Сняданко — молодой, но уже известный как у себя на родине, так и за рубежом писатель. Издательство «Флюид» представляет ее новый роман, в котором действует по-гоголевски красочный набор персонажей. Как и великий предшественник, Н. Сняданко рисует яркое полотно жизни провинциальной Украины — только пост-перестроечной, в котором угадываются как характерные российские реалии, так и недавние события мировой истории. Мастерски переходя от тем культурно-бытовых к философским, а также политическим, до боли знакомым и каждому россиянину, автор приправляет любую ситуацию неподражаемым юмором, словно говоря всем «братьям-славянам»: «Ничего, прорвемся!»Для русского читателя роман Н. Сняданко в блестящем переводе Завена Баблояна и Ольги Синюгиной станет настоящим литературным открытием.

Наталья Владимировна Сняданко

Современная русская и зарубежная проза
Дверной проем для бабочки
Дверной проем для бабочки

Владимир Гржонко (род. 1960) — скульптор, писатель, журналист, сценарист. Думать, говорить и писать начал почти одновременно. С девяностого года живет в Нью-Йорке. Пришлось поработать таксистом, мальчиком на побегушках в магазине, бензозаправщиком… И только спустя десять лет он смог всецело отдаться сочинительству, написав с 2001 года три романа — «The House» («Лимбус-Пресс», 2003 г.), «Свадьба» («Амфора», 2004 г.) и, наконец, — «Дверной проем для бабочки». Автор множества рассказов и сценариев, в настоящее время он трудится над новыми литературными проектами и одновременно работает редактором и сценаристом на популярном нью-йоркском русскоязычном радио «ВСЁ». Семнадцать лет в США оказали несомненное влияние на его личность и творчество. Он как бы завис между двумя культурами, создавая в этом пространстве свои собственный мир. И этот «третий мир» — вовсе не смешение русских и американских литературных традиций, а новый оригинальный взгляд на внутренний, не имеющий географических границ, мир Человека.Отдаленный потомок гениального Моцарта Билли обнаруживает в себе необычные способности. По семейному преданию, талант Моцарта не исчез с его смертью, а передается из поколения в поколение. Но Дар, который не удается реализовать в музыке, видоизменяется и обязательно проявляется в чем-то другом. Балансируя на грани реальности и навязанного подсознанием бреда, Билли попадает в детективную историю…Роман-фантазия нью-йоркского писателя Владимира Гржонко «Дверной проем для бабочки» затрагивает самые серьезные вопросы бытия, что не мешает читателю напряженно следить за неожиданными и интригующими поворотами его сюжета.

Владимир Гржонко

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Без мужика
Без мужика

Евгения Кононенко — одна из самых известных писательниц современной Украины, представительница так называемой «новой» литературы, заявившей о себе с началом независимости страны. Автор поэтического сборника «Вальс першого снiгу» (1995) — лауреат литературного конкурса «Гранослов», сборника прозы «Колосальний сюжет» (1998), книжки для детей «Iнфантазiї», романов: «Iмiтацiя» (2001) — лауреат премии журнала «Сучаснiсть»; «Зрада» (Кальварiя, 2002); «Ностальгiя», сборника рассказов «Повiї теж виходять замiж». Повести и рассказы Евгении Кононенко, умные, нестандартные, талантливые, проникнутые юмором и ироничным взглядом на мир, переведены практически на все европейские языки и везде снискали заслуженный успех. Теперь, наконец, и русский читатель получит возможность познакомиться с творчеством этой действительно незаурядной украинской писательницы в прекрасном переводе Елены Мариничевой.

Евгения Анатольевна Кононенко

Проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза