Читаем "Агдан. Лунная роза". полностью

Краем глаза она видела, как в Корее и Японии все в ответ дружно поклонились на эту ее благодарность, ну а во Франции после ее поклона ей просто все дружно зааплодировали.

Наконец она замечает Поля Коте, который что-то сигнализирует ей, показывая при этом на запястье, где по всей видимости должны были быть этакие виртуальные и невидимые часы. Понятно, Натали вгляделась в таймер обратного отсчета на телевизоре.

Оххх, осталось меньше четырех минут до премьеры, пора прощаться с друзьями и в Японии, и в Корее. – мелькнула у нее мысль

- Друзья! – обратилась ко всем сразу девушка. – Пришло наконец время показать миру все, над чем мы все вместе упорно трудились последние несколько месяцев. Как и договаривались, мы с вами не прощаемся. Надеюсь вы помните, что у нас после фильма еще будет небольшое онлайн-обращение ко всем посмотревшим фильм людям? Надеюсь, что все вы к этому готовы!

Небольшая пауза, и в завершении француженка говорит.

- Ну, а после, я предлагаю немного передохнуть и выйти на связь часа через три, после окончания нашего эфира. Там и обсудим как все прошло. Возможно уже будут первые результаты и реакция мирового сообщества на увиденное. Так что до встречи, мы не прощаемся!

- Да, до встречи онни Наталия, обязательно выйдем на связь, как и договаривались - раздалось в ответ со страны утренней свежести.

- Конечно мы не прощаемся Натали-тама раздалось в ответ и со страны восходящего солнца.

Правда от японцев, точнее от Аи Оцуки последовало и продолжение на английско-японском …

- И знаете, для нашей Агдан, которую мы все здесь очень любим, сегодня в день этой премьеры и над Корей в ночь будет полная луна! И не просто полная луна, а … Цуки-га кирэи дэснэ!

(Японский язык полон метафор, помогающих выразить свои чувства, не озвучивая их напрямую, и иногда значение таких выражений понять бывает довольно трудно. Одной из таких фраз является «Цуки-га кирэи дэснэ» - Луна сегодня красивая, правда? Это выражение является признанием в любви. Авторство принадлежит японскому писателю Нацумэ Сосэки. Прим. – автора)

- Замечательно! - улыбнулась Натали, услышав перевод с японского. – мы тоже все очень любим Агдан, и возможно, что сегодня над Францией тоже полная луна, поэтому и у нас сегодня … Цуки-га кирэи дэснэ!

(Фаза луны зависит не от точки наблюдения, а от взаимного расположения Солнца, Луны и Земли. Полнолуние — это момент времени, когда Земля располагается точно между Солнцем и Луной. Так как этот момент происходит однажды в лунный цикл, получается, что полнолуние везде наступает в одно и то же время. Прим. – автора).

- Во всем мире сегодня «Цуки-га кирэи дэснэ!» - улыбнулась большеглазая японка. - И это просто замечательно!

Пауза, но последнее слово все-таки осталось за европейцами, точнее европейками.

- Приятного всем просмотра друзья! – это Луиза Симон не удержалась и вставила пару своих евроцентов на английском.

Натали тем временем глянула на экран, а таймер там уже отсчитывал последние секунды до начала премьеры фильма 07…06……03…

- Аvec Dieu! - тихо прошептала глава французского клуба и неожиданно для самой для себя, перекрестилась!

(французск. – С Богом!).

А на экране тем временем, все действительно … началось!

Глава 69. Фильм, фильм, фильм …

Отчет, длившийся на канале #СвободуАгдан! уже больше пяти суток, наконец заканчивается. Истекают последние секунды ожидания - 3,2, 1... вот и все, темный экран наконец оживает. И на нем появляется … сама Агдан!

Вот она спокойно идет по сцене и садится к большому белому роялю. Внизу экрана, тем временем для всех, появляется и вскоре исчезает поясняющая надпись на нужном языке, которая гласит – «Корея. Сеул. Концертный зал консерватории». Тем временем сев за инструмент девушка восторженно восклицает.

- О Schimmel!

После чего поворачивается и обращается к примерно наполовину заполненному залу.

- Произведение «Лунная соната», предлагается как композиция для поражения прямо в сердце французских любителей классической музыки.

Переключает свое внимание на рояль, вздыхает и для всех начинает звучать величественное произведение Людвига ван Бетховена, «Лунная соната», но не многие смотрящие фильм, знают, что на самом деле это не совсем та музыка, которую когда-то играла Пак ЮнМи в Сеульской консерватории.

Нет, нет, все правильно! Это действительно «Лунная соната», и тоже в ее исполнении, но в данном случае звук был наложен, а точнее лучше сказать, что он был обновлен.

Потому что на самом деле играла немного другая «Лунная соната», это было воспроизведение того самого музыкального файла, который в свое время нашла СунОк, и передала его ГаБи с компанией, что был подписан в компьютере ЮнМи как «Лунная соната» в хорошей обработке и звучании. Это решили сделать по нескольким причинам.

Во-первых, несмотря на относительно неплохое видео полученное из зала консерватории, звучание там явно подкачало. Возможно, что для той аппаратуры которая все это записала, это видео и звук было максимально хорошим, который она могла выдать, но все-таки качество звука здесь сильно хромало.

Перейти на страницу:

Похожие книги