Я смяла газету и поспешила прочь, мой желудок совершил кульбит. Нет. Это не имело никакого смысла. Грендель знал, что я пикси, и мне помогал фейри — Роан. Мы не люди. Так с чего вдруг ему в отместку нападать на людей?
Я снова зашагала, засунув скомканную газету в сумочку. Заходя глубже в самые старые районы города, я чувствовала, как страх омывает меня волнами. Он вибрировал во мне, наполнял меня силой. Кто-то делал это, и всё это — один план с целью распространить панику. Совсем как это делал Рикс, только в больших масштабах.
И они использовали меня.
Грендель топил Лондон не из ярости. Он делал это потому, что ему кто-то сказал — кто-то, кто владел кое-чем, очень дорогим для него. Костью.
Кем бы ни была похитительница, она воплощала план. Потопы Гренделя порождали панику, как и танцевальная мания. Исчезновение воронов разжигало хаос в городе — нападение на древний символ, которое ЛАО могла свалить на иммигрантов. Больше хаоса, больше ужаса... и больше силы для личей ужаса вроде меня.
И вчерашний кабан... Король Эбор. Роан сказал, что он — ключ к поддержанию перемирия со Старшими Фейри. Но похитительница не хотела мира.
Задания были личными, мстительными, ненавистническими. Но они также служили цели. Кто бы ни похитил Скарлетт, она также ответственна за взрывы и танцевальную чуму.
Я так погрузилась в свои мысли, что почти не заметила появление четвёртого послания. Потрясённые вздохи и крики наконец-то проникли в моё сознание, и я моргнула, осмотревшись по сторонам. Молодая женщина указывала на витрину прямо слева от меня. На ней одно за другим появлялись слова, написанные таким же хаотичным почерком, что и раньше.
Это момент, которого я ждала, но когда он наступил, это застало меня врасплох. Я едва не пропустила шанс.
Пошарив в сумке, я побежала к окну. Я вытащила сканер в тот самый момент, когда на стекле появилось последнее слово, и лихорадочно замахала палочкой.
Она тихонько пискнула, и я вдохнула.
Теперь у меня есть два отсканированных образца. Если я права, этого окажется достаточно, чтобы определить местонахождение Скарлетт. И только теперь я сосредоточилась на послании.
Я сверилась со временем. У меня оставалось двадцать минут.
Я перешла на бег.
***
Без постоянной подпитки страха, курсировавшего по улицам, я бы ни за что не добралась в Гилдхолл вовремя. Но необузданный страх лондонцев бушевал в моём теле, и я пронеслась мимо дюжины людей, охваченных танцевальной манией, чьи тела беспомощно дёргались, а мышцы сокращались.
Их страх был осязаемым. И для лича ужаса вроде меня это был настоящий пир.
Я бежала быстро, почти не чувствуя боль в лёгких, лихорадочное биение сердца, и я знала, что надо выполнить лишь это последнее задание.
Как только я справлюсь с этим, я сумею использовать сканер, чтобы отследить Скарлетт. Я покончу с этим раз и навсегда.
Активно работая руками и хрипло дыша, я пыталась представить, на кого она может меня натравить. На монстра из Хоквудского леса? Может, на дракона? Железный нож шипел в предвкушении, разбуженный нараставшей во мне яростью сражения. Что бы ни предстало передо мной, я должна справиться. У меня имелся полностью заряженный пистолет с железными пулями, и я не стану сдерживаться.
Я посмотрела через окно на вход в Гилдхолл, ища охранника. Сразу справа от меня находился сканер для сумок (такой, какой есть во всех аэропортах), но сегодня на входе никто не сторожил. Похоже, похитительница обо всём позаботилась.
Я открыла дверь и вошла в пустой холл. С бешено стучащим сердцем я прошла по каменным плитам и открыла арочные деревянные двери, которые вели в величественный средневековый зал. Дрожь трепета пробежала по моей спине: сводчатый потолок высоко выгибался надо мной подобно рёбрам, под ногами стелился кроваво-красный ковер, а через высокие витражные окна лился солнечный свет. Здесь находился помост, на котором короли и королевы когда-то вершили суд над изломанными телами еретиков и предателей. В остальном зал был пустым. Ни ревущих монстров, ни старших фейри. Лишь мой собственный страх, круживший в комнате каким-то призрачным присутствием, отчего моё сердце стучало как военный барабан.
Когда я повернулась по кругу, ища своего оппонента, мир словно мигнул.
Высокие стены цвета слоновой кости и витражное стекло пропали, уступив место дубовым деревьям и высокой траве, которая щекотала лодыжки и шелестела на ветру. Солнечные лучи струились сквозь дубовые ветки, испещряя землю янтарным светом, который плясал на травянистой земле. Где-то чирикала галка, выводили трели жаворонки.
На поляне справа от меня безмятежное озеро отражало синее небо, и его ясная поверхность прерывалась лишь кроваво-красными водяными лилиями, которые выглядели как капли крови на воде.