Читаем Агент Хаоса (ЛП) полностью

1 Лиденхолл-маркет — крытый рынок в историческом центре Лондона. Если посмотреть фотографии, он действительно выглядит как огромный коридор-арка.



Глава 3

 

После почти бессонной ночи в гостевой комнате Габриэля я провела всё утро за одержимым чтением газет. Заголовки делали всё возможное, чтобы разжечь панику в городе, и как минимум одна газета утверждала, что личность виновников установлена — два человеческих мужчины. Конечно, в газете не было слова «человеческих»; большинство людей считали это само собой разумеющимся. Их запечатлели с какими-то сумками, и у них была тёмная кожа, так что улики были обличающими.

За последние двенадцать часов националистическая ярость из тлеющей превратилась в распаляющуюся. Согласно журналистке газеты The Sun, беженцев нужно встречать тяжёлой артиллерией, а не спасательными шлюпками. Она назвала их «тараканами» и сказала, что Британии надо избавиться от этой заразы.

Изумительно. Это явно закончится плачевно.

Примерно в полдень Скарлетт прислала мне сообщение с просьбой встретиться с ней в посольстве США во второй половине дня. Прежде чем покинуть дом Габриэля и направиться на восток, я переоделась в чёрное платье и удобную обувь на плоской подошве. Метро до сих пор не работало, улицы встали от пробок. Это означало чертовски долгую пешую прогулку по городу.

Прошагав почти полтора часа, я нашла Скарлетт, которая стояла возле посольства и выглядела почти такой же измождённой, как и я. Её глаза налились кровью, тёмно-рыжие волосы спутанной массой лежали поверх кожаной куртки — той же одежды, в которой она была вчера.

Потягивая кофе из большого стакана, она повела меня через различные проходные пункты на нижние уровни. Похоже, она полностью оправилась от своих травм. Посольство гудело лихорадочной активностью, люди сновали из комнаты в комнату. Я на ходу украдкой оглядывалась по сторонам, надеясь не наткнуться на атташе, которых я избегала. Скарлетт подвела меня к маленькому лифту. Как только двери за нами закрылись, она быстро набрала на клавиатуре пятизначный код, и мы начали плавно опускаться.

После того, как лифт погрузился в недра здания, я последовала за Скарлетт по блёклому коридору с серыми стенами, и наша обувь постукивала по мраморному полу.

Скарлетт потёрла глаза.

— Сколько времени тебе пришлось отчитываться? Клянусь, мне пришлось описать эти проклятые копыта четыре сотни раз. Они никак не унимались. «Это было похоже на коровьи копыта? Лошадиные копыта? Козлиные копыта?» Как будто я, бл*дь, эксперт по домашнему скоту. Не знаю я. Копыта и всё.

Я сделала глубокий вдох. Ладненько. Она определённо видела копыта. Сколько ей известно?

— Я не участвовала в брифингах. ФБР не знает про... копыта, — единственная беседа состоялась у меня с Габриэлем, который не унимался со своими расспросами о том, что именно я видела, и как использовала нож.

Она бросила на меня раздражённый взгляд.

— Конечно, Касс, — она отпила глоток кофе. — Я, наверное, всё равно не спала бы в прошлую ночь. Ты знаешь, сколько сейчас насчитывается жертв? Семьдесят три, не считая сотен людей, которым оторвало руки и ноги. Что-то сегодня я вовсе не радуюсь жизни.

Я достаточно знала её, чтобы понимать — она чувствовала вину за это.

— Это не твоя вина, Скарлетт. Ты приехала сюда сразу же, как только смогла, и у тебя не имелось достаточно информации, чтобы остановить это. Как и у МИ5, или Скотланд-Ярда, или ФБР. Никто не был в состоянии это остановить.

— Знаю, — пробормотала она, явно не убеждённая.

В моём горле встал ком. Я ощутила ещё большую решимость задержаться в Лондоне, помочь предотвратить повторение этого. Ни фейри, ни террористические атаки не были моей специальностью, но я сделаю, что смогу.

— Теперь у нас больше информации. Может, в следующий раз наши террористы попытаются воссоздать другую историческую катастрофу. Бубонную чуму или типа того. В следующий раз мы будем более подготовленными.

— Верно. Сожжение Лондиниума2 Боудиккой3, несколько эпидемий чумы, зачистки Кровавой Мэри4... Им есть из чего выбрать.

Мы приблизились к стальным дверям в конце мраморного коридора, и я взглянула на свою подругу.

— Итак, куда именно мы сейчас входим?

— В лондонском подразделении ЦРУ есть два отдела. Один занимается людьми Соединённого Королевства. Второй... ну, — она бросила на меня многозначительный взгляд. — Думаю, ты понимаешь, кем занимается второй.

Я приподняла брови, мой разум бушевал. Скарлетт видела копыта. У неё имелся пистолет с железными пулями и похожий на палочку сканер, который считывал магические отпечатки. Ранее она произносила слово Триновантум и, похоже, знала о существовании фейри. Крылатый ребёнок и женщина с копытами и зубами-заборчиком не смутили её.

Я в общих чертах представляла, что происходит. Отдел Скарлетт занимался фейри. Может, сама Скарлетт была фейри, учитывая её сверхчеловеческие способности. Помимо этого я ничего не знала, тем не менее, ощущала необходимость подыгрывать.

— Точно. Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги