Читаем Агент Контрагент полностью

Вице-президент - высокий человек, и он возвышался над большинством окружающих его людей. Это был седовласый благородный мужчина, тихий и сдержанный. Его голос слышали только самые близкие люди, когда он отвечал на вопросы журналистов. Рядом с ним стояла его хорошенькая темноволосая жена в струящемся длинном синем платье. Я снова обнаружил, что изучаю лица, но ничего подозрительного не увидел. Я начал задаваться вопросом, не был ли прав руководитель АНБ. Может быть, мы с Хоуком слишком серьезно относились ко всему этому. Может быть, человек в ресторане был просто венесуэльцем, который просто любил пялиться на иностранцев. А может быть, те люди в тренировочном центре просто пытались напугать меня этим пистолетом. Может быть.

Банкет прошел великолепно, но без событий. Президент Венесуэлы появился в полном военном костюме с сундуком, набитым медалями. Вице-президент сидел справа, во главе длинного банкетного стола. Еда была превосходным сочетанием континентальных и венесуэльских блюд, а вино было еще лучше.

За ужином почти напротив меня сидела красивая молодая девушка. Она была самой красивой женщиной за столом: пышная, стройная, с длинными темными волосами и поразительно темно-синими глазами. На ней было черное креповое платье с глубоким вырезом, открывающее начало захватывающей дух фигуры. Она несколько раз ловила мой взгляд во время еды и однажды мне улыбнулась. Позже в бальном зале она подошла ко мне и представилась.

«Я Ильза Хоффманн», - сказала она по-английски с легким акцентом.

Она широко улыбнулась мне, и я невольно подумал, что чем больше вы ее видели, тем лучше она выглядела. Облегающее черное платье подчеркивало выпуклость ее полной груди и эффектный изгиб бедер. Она не могла носить что-либо под платьем, и ее стоячие соски ясно просматривались сквозь прилегающую ткань. Она была выше, чем я представлял, а ноги у нее были длинными и тонкими.

«Я рад познакомиться с тобой, Ильза, - сказал я. «Я Скотт Мэтьюз».

«Я не хотел пялиться на вас во время обеда, но ваше лицо кажется таким знакомым. Я работаю здесь, в посольстве Германии. Мог ли я вас там увидеть?»

«Это возможно», - сказал я. «Я в американском посольстве, недавно переведенный из Парижа».

"О, я люблю Париж!" Она снова улыбнулась. Ее глаза были широко раскрыты и невинны, а улыбка притягивала любого мужчины с красной кровью в венах. Она была невероятно красивой девушкой. «Намного больше, чем в моем родном городе Гамбурге».

«Я тоже хорошо провел время в Гамбурге», - сказал я, недоумевая по поводу ее акцента. Это было в основном немецкое, но, похоже, было что-то еще. Однако играла музыка, и я не стал тратить время на размышления об этом. "Хотите потанцевать?" Я спросил ее.

"Очень," сказала она.

Мы вышли на переполненный танцпол. В одном конце большого зала играла небольшая группа. Люди стояли и разговаривали небольшими группами и слонялись по танцполу. Я держал Ильзу очень близко, и она, похоже, не возражала. Она прижалась своим теплым телом к ​​моему и улыбнулась мне в глаза. Эффект был сенсационным.

В середине песни вице-президент и президент Венесуэлы покинули бальный зал для частной беседы. С ними пошла группа мужчин в штатском. Я наблюдал за ними минуту, и Ильза заметила.

«Я встречалась с вашим вице-президентом, - сказала она, - и он мне очень нравится. Он настоящий дипломат, настолько непохожий на имидж« уродливого американца »».

«Держу пари, ты ему тоже понравился», - улыбнулся я.

«Он кажется очень джентльменом, чувствительным человеком», - серьезно ответила она.

Музыка остановилась. Мы стояли лицом друг к другу. Я начинал желать, чтобы у меня было больше времени для себя в Каракасе. Ильзе могла бы быть очень приятным развлечением. «Ну, - сказал я, - мне это понравилось».

«Ты очень хорошо танцуешь, Скотт, - сказала она. "У тебя много благодати

тореро. Тебе нравятся корриды? "

«Я вижу одного, когда могу», - сказал я.

"Ах, еще один поклонник!" она улыбнулась. «Я собираюсь на корриду завтра днем. Карлос Нуньес - мой любимый игрок».

«Мне нравится Эль Кордобес», - сказал я. Я знал, что ее замечание было приглашением, но у меня были дела поважнее, чем смотреть бой быков. Кроме того, у меня было врожденное подозрение к женщинам, которые так быстро проявляли инициативу при первых встречах.

«Эль Кордобес - мой второй фаворит», - с энтузиазмом сказала она. Ее голубые глаза открыли то, о чем я подозревал все это время - я ей нравился не меньше, чем я. «Тебе нужно идти. Это будет прекрасная коррида».

Мои глаза встретились с ее. "Где ты будешь сидеть?"

«В первом ряду на тенистой стороне», - сказала она. «Я буду один».

«Я пойду, если у меня будет возможность», - сказал я. «Я бы хотел увидеть тебя там».

«Я тоже хотел бы тебя видеть, Скотт».

Я собирался пригласить ее на еще один танец, когда увидел, как мужчина выходит из бального зала. У меня была только четверть обзора его лица, но я был почти уверен, что это был человек, который наблюдал за мной в кафе.

«Простите меня, Ильза», - резко сказал я и двинулся вслед за мужчиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги