Читаем Агент космического сыска полностью

- Слушай, - обратилась ко мне Рика, - что-нибудь удалось узнать про прибор?

- А? - Не сразу сообразив, о чем она, переспросил я. - Ах, да... Это психограф, аппарат для записи видеообразов. Ребята решили поинтересоваться, о чем я думаю. У меня теперь есть расшифрованная запись.

- Похоже, я была права. Фогг, значит, решил даже в мысли твои заглянуть в надежде увидеть криминальные сцены.

- Вероятно.

- Ну, ладно. Мне пора в космопорт. - Она встала, собираясь проститься. Напоследок спросила: - Кстати, куда сейчас направляешься?

- В Управление Службы. Нард вызвал, - мрачно ответил я. - Скорее всего Фогг наябедничал. Чую, попадет мне по загривку за самодеятельность. А что делать? Будет разбор - придется выкладывать карты. Но про тебя буду молчать. Так что работай.

- Держись, - подбодрила Рика. - Есть о чем доложить. Уверена, все кончится благополучно.

- Ну, ну... - кисло усмехнулся я. - Посмотрим. Давай, тебе пора.

19

Едва оказавшись в кабинете Нарда, я увидел Фогга. В наглухо застегнутом мундире с сияющими знаками различия он сидел справа от начальника криминального отдела. Видно, специально вырядился по случаю визита к начальству: за всю практику ни разу не видел его в форме. Но еще что-то поражало в необычном его облике. Мгновение спустя, я понял - лицо! Обычная постная мина сейчас уступила место какой-то подавленной растерянности. На лбу, едва заметные, угадывались бисеринки пота, выступившие явно не от жары: в кабинете было довольно прохладно. Кажется, перед самым моим появлением здесь шел весьма неприятный для него разговор. Однако, перехватив мой взгляд, глаза Фогга злобно блеснули.

Я только собирался доложить о своем прибытии, как Бэр Нард произнес:

- Здравствуй, Ник. Садись, - он указал свободный стул.

Тон был самый обыденный, и это меня несколько приободрило. Но все равно, устроившись через стол напротив Фогга, чувствовал я себя как на иголках.

- Оружие с собой? - будто невзначай спросил Нард.

Признаться, я ожидал чего угодно, но не такого вот безо всяких предисловий начала разговора. Повинуясь испытующему взгляду начальника, я молча выложил перед ним оба энергатора.

- Так, - протянул Нард, постукивая пальцами по столу.

По-своему расценив его реакцию, я произнес:

- Психографа с собой нет, отдал его медикам.

- Что?!

Я было струсил от этого грозного восклицания, но оказалось, оно адресовано не мне, а Фоггу.

- Что это значит, Альбин?

Куда девалась вся спесь Фогга?! Вид у него был бледный. Заговорил он, словно выдавливая слова:

- С моими людьми разговаривал ты, Бэр... Откуда мне знать, что Ник отобрал у них психограф?..

- Не крути, Альбин. Ты прекрасно понял суть моего вопроса. Как у твоих людей оказался психограф? Ты им дал?

- Может, поговорим наедине? - промямлил Фогг.

- Нет уж, - отрезал Нард, - выкладывай сейчас. Так ты дал психограф?

- Да...

- И приказал применить его к Нику?

- Да... Я же объяснил тебе, Бэр: мы за ним следили, психограф мог оказать существенную помощь...

- О психографе-то ты как раз забыл упомянуть, - с ехидцей заметил Нард. - И применять его разрешено было к совершенно другому человеку. Причем только тебе. Что скажешь?

Фогг молчал.

И тут кое-что мне стало ясно. Во всяком случае причина, по которой я оказался здесь. Нет, не Фогг организовал сегодняшнюю встречу. Посодействовал я ей сам. Да! Именно так. Кто после драки в родительском доме сдал агентов Фогга патрулю Службы?! Конечно, происшествие дошло до самого начальника криминального отдела Бэра Нарда, и он пожелал побеседовать с ними лично - случай-то из ряда вон. Здесь-то они заговорили.

Нард для объяснений вызвал Фогга, для которого такой поворот событий явился полной неожиданностью. Тот рассказал о своих подозрениях относительно меня - интересно, что? - и об организованной слежке. О психографе Нард не упоминал, и Фогг тоже: теплилась надежда, что прибор остался у агентов. Те наверняка объяснили свой поступок желанием отбить отобранные мною энергаторы, и только. Покрывали своего начальника...

Фогг по-прежнему молчал. Оправдываться было нечем.

- Кстати, - обратился ко мне Нард, - а ты почему не доложил о слежке, а напал на агентов, отобрал оружие? Что молчишь? Докладывай.

Собравшись с духом, я решился выложить, все как есть.

- Сначала я не знал, кто следит за мной. Почувствовал биовоздействие и решил выяснить. Потому и напал. Потом, когда узнал, собирался доложить лично вам, но позже...

- Почему? - перебил Нард. - И зачем лично мне?

- Потому что у меня были основания полагать, что приказ о наблюдении отдал старший следователь Фогг. А почему не доложил вам сразу? Пришлось бы отдать неизвестный прибор, которым меня облучали. А хотелось выяснить, что это.

- Ладно. Только почему ты считал, что слежку организовал Фогг?

- Он подозревал, что я веду расследование гибели Лимана Фроса, и имел веские причины воспрепятствовать мне в установлении истины. Так мне казалось.

Нард посмотрел на Фогга, хотел что-то сказать, но раздумал. Вновь обратился ко мне:

- С чего ты это взял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези