До отправления скоростного поезда осталось пятнадцать минут. Об этом Джемалю напомнила диктор вокзала, его наручные часы и мобильный телефон, на экране которого сменились цифры, показывая точное, синхронизированное с сервером сотового оператора время. Оставив ранец на соседнем стуле, Ахмед, делая вид, что разминает ноги, подошел к газетному киоску, взял иллюстрированный журнал, полистал его, бросил взгляд на своего соседа, мужчину лет пятидесяти. Скорее всего, того не насторожила бесхозная сумка у него под боком, это несмотря на частые предупреждения диктора вокзала о высоком уровне террористической угрозы, что гражданам следует проявлять бдительность и немедленно сообщать о подозрительных предметах и бесхозных багажах полицейским или служащим вокзала. Джемаль отошел еще дальше – к продуктовому киоску, эффект тот же самый: никакой реакции соседа. Что же, придется воспользоваться пунктом «б» и инкогнито сообщить о подозрительном предмете. Хотя... Вот мужчина бросил один взгляд в сторону, другой, обернулся, выискивая глазами человека, занимающего к нему ближайшее место, затем надолго приковал свой взгляд к броской сумке. Подхватив плащ и свой багаж он прямиком направился к наряду полиции. Несколько энергичных жестов и пара его горячих фраз активизировали стражей порядка. Они подошли к месту происшествия. Один полицейский склонился над ранцем, другой в это время докладывал по рации. И делал он это громко, может быть, намеренно, во всяком случае, ему не пришлось эвакуировать пассажиров на соседних местах; также он пресек рождение известного эффекта – нашедшего выход затаптывают первым. Собственно, он избежал волны паники. За первыми пассажирами и встречающими из здания Паддингтонского вокзала в темпе потянулись остальные.
Натан Паттерсон приехал на место происшествия спустя четверть часа. На пять-шесть минут его опередили техники из инженерно-саперного подразделения Скотленд-ярда, и этого короткого промежутка времени им хватило, чтобы бегло исследовать ранец и сделать первые неутешительные выводы. Старший инженерной группы по имени Джош Уорд докладывал Паттерсону:
– Мы обнаружили взрывное устройство, относящееся к разряду закамуфлированных транспортных закладок. В сумке находится термос английской фирмы, аналогичный тому, что послужил контейнером для «машинки», взорвавшейся на линии Лондон – Кентербери. Та же фирма, тот же объем. Я думаю, это ваш парень проявил себя здесь.
– Может быть. Впрочем... – Паттерсон потер переносицу. – Он оставил сумку. А по идее, дабы придерживаться стиля, должен был доставить бомбу в вагон.
– Выводы делайте сами. Возможно, его спугнул сосед, среагировавший на бесхозную сумку. – Уорд отыскал глазами пятидесятилетнего мужчину, на которого ему указал один из полицейских, встречавших инженерную группу. – Я краем уха слышал, что хозяин сумки отошел сначала к газетному киоску, а потом пропал. Мое дело – обезвредить взрывное устройство. Думаю, проблем с этим у нас не возникнет. Его устройство предельно просто: взрывчатое вещество, детонатор, замедлитель, источник питания.
– И все? А всякие там ловушки... – Паттерсон умело изобразил профана.
– Имеете в виду приборы неизвлекаемости?
– Да, так, кажется.
– Исключаю.
– Хорошо. Делайте свою работу.
Паттерсон и его группа в составе пяти человек находились на периферии, если считать центром этой части вокзала адскую машинку. Вот-вот должен появиться Джемаль. А вот и он. Паттерсон первым протянул ему руку и осведомился, как у того дела, – Ахмед пожал плечами: нормально. Он был без головного убора, в распахнутой куртке, под которой выделялась белая рубашка; он демаскировал себя всего двумя деталями одежды, и даже очередной «главный свидетель» не узнал бы в нем своего соседа по вокзальной скамейке.
Паттерсон покачал головой, наблюдая показную удаль одного из саперов. С кейсом в руке, в клетчатой рубашке с закатанными рукавами, он легкой походкой шел на разминирование, тогда как должен был тяжело передвигаться в бронированном спецкостюме. Паттерсон не удержался от вопроса, бросив быстрый взгляд на Джемаля:
– Твой знакомый?
– Кто, Роджер Стрэчи?
– Ах, его вот так зовут.
– Мне показалось, вы тоже слышали, как Уорд называл сапера по имени. А с чего вы взяли, что он мой знакомый?
– Просто так. Не обращай внимания.
Ахмед пожал плечами: «Не хочешь говорить, не надо».
– Почему, как ты считаешь, он не оделся в бронезащиту?
– Кот в перчатках не ловит мышей, – тут же ответил Джемаль. И с этого мгновения уже не отрывал взгляда от сапера. Конечно, тому досталась легкая работа. В любом другом случае он приготовил бы для него пару сложных задач.