Своих подчиненных Паттерсон инструктировать не собирался. Они словно распались на звенья, чтобы снова потом стать единым целым: Шон Свитинг, к примеру, делал запрос относительно адреса Стивена Макгрегора, что включало в себя привязку к местности, ее особенности, подъездные пути, магистрали, коммуникации, близлежащие объекты, и нет ли среди них детских, лечебных учреждений и многое другое. Масса нужной информации – но он получит ее в максимально короткий срок из множества источников. Материалы будут изучены членами двух групп – силовой и оперативной – по дороге в Локерби.
Паттерсон еще раз вернулся к теме «письма, спрятанного в почтовом ящике», и предположил следующее: если Рахманов искал штаб-квартиру, то нашел ее. По тому, как виртуозно он ориентировался в чужой стране, можно предположить, что выбор места расположения штаба стал его очередной импровизацией.
Паттерсон подумал об этом в неподходящий, казалось, момент – на пороге дома Стивена Макгрегора.
«Ну и видок у вас, шеф!»
Так отозвался о внешнем виде Паттерсона его помощник. Действительно, таким его не видел никто: небритый, осунувшийся, нервный, в помятом костюме, пыльных ботинках. В общем, как есть, со всеми издержками и последствиями восьмичасовой поездки на машине. Микроавтобус «Мерседес» с тонированными стеклами вместил бы на пять человек больше, и это несмотря на то, что один ряд сидений был демонтирован, а вместо него возведен стол, годившийся для планирования операций и совещаний. Именно за этим столом Паттерсон, имея на руках все необходимые материалы, спланировал операцию, и базировалась она на повторном посещении непокорного носителя знаменитой шотландской фамилии.
Первое, что сделал Паттерсон, приехав в Локерби, – это потребовал от шефа местной полиции ту же самую машину с тем же самым водителем, что и в свой предыдущий визит. Он попытался воссоздать картину прошлого визита, чтобы снять с Макгрегора напряженность. А сердце у него наверняка екнет, едва он увидит, кто пожаловал к нему в гости.
Паттерсон нажал на кнопку звонка. Где-то (ему показалось – за домом) гавкнула собака, как если бы продублировала звонок. В ожидании, когда ему откроют, Паттерсон оглядел двор поверх невысокой ограды, впервые, наверное, обратил внимание на флигель, первый этаж которого просился называться полуподвальным – если бы не высокие, арочного типа окна, забранные изнутри бежевыми занавесками, – в подвалах обычно окна ниже и они зарешечены. Вполне возможно, во флигеле живет зять Макгрегора – Херринг.
А вот и сам хозяин, возникший на пороге и вглядывающийся из-под руки в гостя.
– Мистер Макгрегор! – Паттерсон приветствовал его взмахом руки. – Доброе утро! Скажите что-нибудь о моей неутомимости и впустите меня.
– Вы очень выносливый, – исполнил первую просьбу Макгрегор и подошел к калитке.
Паттерсон тотчас отметил тревогу в его глазах. И еще – пристальный взгляд за спину непрошеного гостя.
– Приехали снова на той же машине?
– Кажется, я никуда не уезжал. Еще раз здравствуйте, мистер Макгрегор!
– Здравствуйте. Заходите. Вы действительно неутомимый человек.
Вот сейчас Макгрегор лгал. Он видел перед собой болезненно-усталого, с припухшим лицом человека, с которого не слезает начальство. Но больше всего он походил на коммивояжера, и прошлая шутка Макгрегора («Только не говорите, что вы что-то продаете») сейчас пришлась бы как нельзя кстати.
– Присаживайтесь. – Макгрегор первым устроился за столом и поправил рукой копну седых волос, растрепавшихся на ветру. – Хотите чаю?
– Я бы выпил кофе. Чертовски устал, не выспался. Босс насел на меня. В свете известных трагических событий он требует вашей капитуляции.
– Моя позиция мешает вам арестовать этого... – Макгрегор щелкнул пальцами и сделал вид, что вспоминает имя ливийского террориста, – ар-Рахман, кажется.
– Мы возьмем его.
– В вашем голосе прозвучала твердая уверенность.
– Я знаю, о чем говорю. Ар-Рахман занервничал. Он допустил ошибку. Вам я могу открыть правду.
– Настолько доверяете мне?
– Вам не доверяют окружающие вас люди, общество. Вас здесь называют изгоем. Так вот, правда заключается в том, что ар-Рахман допустил серьезную ошибку. Адская машинка, которую он оставил в зале ожидания Паддингтонского вокзала, взорвалась по вине сапера. Таймер не мог активировать ее, поскольку террорист использовал разряженную батарейку.
– Как вы об этом узнали? Провели спектральный анализ останков сапера?
– Измерили элемент питания вольтметром. И сделал это сапер – наш земляк, кстати, – у которого остались жена и ребенок, дочка пяти лет. Но это так, к слову. Потом он совершил ошибку. Последнюю. Но оставил для архива фонограмму своих действий. И я намерен предать этот аудиодокумент огласке.
– Для чего?
– Чтобы вывести ар-Рахмана из равновесия. Он должен узнать о своей ошибке.
– Кажется, я вас понимаю.
– Вы предложили мне кофе.
– Да, простите. Я скоро вернусь.