Читаем Агент тёмных чар (ЛП) полностью

— Она провела ночь в пабе на Нью-Кросс. Её стошнило на одного из постоянных посетителей. Тем временем, наша жертва одна ушла из квартиры в половине седьмого. Мы не знаем, куда она ходила, но её тело нашли на Митр-сквер в 23:20. При условии, что убийца специально искал женщину по имени Кэтрин, он мог выследить её где-то возле дома, уже зная её имя и адрес. Поскольку создаётся впечатление, что она пошла с ним добровольно, возможно, он уговорил её пойти с ним в Сити и выпить где-нибудь. Возможно, они вместе поехали на Надземке[9].

— На чём вы сосредоточены сейчас? — спросил Вуд.

— Бен проверяет пабы в Нью-Кроссе на случай, если какие-то свидетели видели её прошлой ночью. Холли занимается уличными камерами в юго-восточном Лондоне, в этом районе, а также Надземкой. Я беседую с друзьями и родственниками.

Вуд глянул на доктора Диксона.

— Ладно, у нас готов отчёт о вскрытии?

Диксон поправил свои огромные очки на переносице.

— Причина смерти — обескровливание, — он взглянул на меня. — Потеря крови.

— Благодарю за пояснение. — Мда. Они определённо считали меня идиоткой. Возможно, всё дело в моём акценте.

— У жертвы отсутствовало сердце и левая почка, — продолжал он. — Изуродование туловища жертвы было произведено посмертно. Однако порезы на лице были сделаны предсмертно, — он снова покосился на меня. — То есть, при жизни жертвы.

Я напряглась, игнорируя снисходительное отношение. Я надеялась, что убийца не уродовал её, пока она ещё была жива. Это не совпадало ни с почерком настоящего Потрошителя, ни с предыдущими убийствами этого преступника.

Доктор Диксон откинулся на спинку стула.

— Я нашёл под ногтями жертвы частицы кожи.

Габриэль нахмурился.

— Похоже, в этот раз убийца был неосторожен. Он посчитал, что Кэтрин мертва и нагнулся над ней, собираясь вскрыть. Но она оказалась ещё жива и сумела его оцарапать.

Я медленно кивнула.

— И вот почему он изувечил её лицо ещё до смерти.

— Возможно, — сказал Габриэль. — Вполне вероятно, что он взбесился и захотел её покарать.

— Может быть, — Диксон покрутил ручку между пальцев. — В любом случае, у меня ещё нет полного отчёта о вскрытии. Кое-какие находки необычны. Я закончу к завтрашнему утру.

— Ладно, — сказал Вуд. — Лоу, у нас есть совпадение по ДНК?

Грейси покачала головой.

— С анализами что-то не так. Сегодня я повторно проведу тесты.

Вуд нахмурился, явно раздражаясь.

— В каком смысле что-то не так?

— ДНК выглядит нормальной, но никакие микросателлиты не амплифицируются должным образом. Я просто хотела перепроверить, возможно… — она нахмурилась. — Есть ли вероятность, что вы… — она умолкла.

У меня сложилось ощущения, что так британские люди ставят под сомнение действия начальства.

Она прочистила горло и попыталась ещё раз.

— Возможно ли, что кто-то случайно смешал образцы? — под конец фразы голос Грейси сделался высоким от нервозности.

Вуд напрягся.

— Исключено.

— Разумеется, — её щёки порозовели. — Просто когда образцы не амплифицируются, обычно это вызвано путаницей с исходными данными.

— По-английски, пожалуйста, — сказал Вуд.

— С образцом ДНК что-то очень сильно не в порядке, — ответила Грейси.

— Отправьте всё в лаборатории НКА, если сами разобраться не можете, — Вуд повысил голос, показывая, что тема должна быть закрыта. — Далее, МВД даёт нам дополнительные силы для борьбы с этой угрозой. Можете задерживать и обыскивать людей на улице по своему усмотрению, и мы получим возможность бесконечно допрашивать подозреваемых без доступа к адвокату.

И вот она, причина, по которой инспектор Вуд ничуть не возражал против того, чтобы все считали происходящее актами терроризма — это приводило к приумножению сил полиции. Мне надо поднять тему заголовков в газетах и назревающего шторма ксенофобии. Однако у меня складывалось ощущение, что если в лоб возразить такому альфа-мужику как Вуд, это добром не кончится. К счастью для меня, я легко могла положиться на одну из своих любимых тактик: вести себя как бестолковая тупица. И к счастью для меня дубль два, мой акцент уже сделал за меня половину работы. А значит, можно заставить их взглянуть на ситуацию моими глазами, при этом не подвергая угрозе их авторитет. «Всегда давай противнику повод недооценить тебя».

Я подняла руку.

— Эм, у меня вопрос.

Вуд приподнял брови.

— Да, Лидделл.

— Кто, по мнению публики, совершает эти убийства? — я широко раскрыла глаза, моргнув.

— Мы им ничего не сказали, — рявкнул Вуд.

— Верно, но… как об этом сообщают СМИ? Когда у них нет ответов, они ведь вроде как… просто выдумывают всякое?

Габриэль бросил на меня раздражённый взгляд. Возможно, он единственный из здесь присутствующих понял, что я делаю.

— Это важно? — рыкнул Вуд.

Я прочистила горло, с трудом поддерживая этот фарс.

— Просто я видела заголовок про мусульман и джихад, и я была сбита с толку, поскольку мне никогда и в голову не приходило, что это может быть связано с терроризмом.

Вуд предостерегающе выгнул бровь.

— Мы расширяем понятие терроризма.

Перейти на страницу:

Похожие книги