Читаем Агент Зигзаг. Подлинная военная история Эдди Чапмена, любовника, предателя, героя и шпиона полностью

Около одиннадцати утра пилот кивком позвал Чапмена к самолету. Пока он шагал по бетонной площадке, фон Грёнинг и полковник люфтваффе шагали рядом с ним. Эдди шел медленно: ему мешали наколенники и десантные ботинки, парашют и увесистый вещмешок, притороченный на спине. Он пожал руку своему другу, истинного имени которого он не знал, но который обещал после первой же радиограммы от Фрица откупорить бутылку шампанского на вилле Бретоньер. «Мы будем ждать, полковник и я, — проговорил фон Грёнинг. — Мы обязательно будем ждать».

Чапмен протиснулся через люк в кабину. Пилот сообщил, что ему следует встать на колени над люком для выброски, лицом к хвосту машины. Стрелок занял свое место в хвосте самолета. Штурман влез вслед за ним.

В 23.25 «фокке-вульф» поднялся с летного поля Ле-Бурже и взмыл в темноту. Единственным освещением в кабине служил маленький ручной фонарь, который держал радист.

Пока самолет разворачивался, ложась на курс, Чапмен наблюдал за множеством маленьких огоньков вдалеке. Они поднялись выше. Чапмену казалось, что он может различить запах моря. В кабине вдруг стало очень холодно: жалкая струйка теплого воздуха от обогревателя не спасала. Радист жестом показал Чапмену, что следует надеть кислородную маску. Время от времени штурман царапал что-то на маленьких клочках бумаги и передавал их пилоту. Чапмен пробовал лечь лицом вниз, но рюкзак, всей массой давивший на него, мешал дышать. Стоя на коленях, он не мог ни повернуться, ни выпрямить спину. Тело Чапмена начинало сводить судорогой. Вдруг что-то теплое пробежало по щеке, щекоча кожу. Он закрепил маску недостаточно плотно, и теперь кровь шла носом. Когда они пересекли береговую линию Британии севернее Скегнесса, он заметил, как прожекторы взрезают небо лучами. Самолет стал падать, двигатели протестующе завыли, — но тут машина взмыла вновь. Над болотами Кембриджшира самолет выписал в небе странную восьмерку. Эдди затянул потуже ремни шлема и прикрепил шнур парашюта к штанге над головой. Экипаж выглядел невозмутимым: «Казалось, летчики не чувствуют ни страха, ни нервного напряжения — они смеялись и шутили», как будто на увеселительной прогулке. Чапмен почувствовал, как пилот похлопал его по плечу: он сорвал кислородную маску, встал на колени и потянул ручку на себя. Дверца люка вылетела в темноту, он шагнул вслед за ней, — но вместо того, чтобы начать падение, повис головой вниз под днищем самолета.

Мощный поток воздуха не давал дышать. Его огромный рюкзак застрял в люке. Так он беспомощно болтался, казалось, целую вечность, — хотя в действительности прошло не более десяти секунд. Затем он почувствовал удар по пояснице — это был ботинок радиста — и кувырком полетел вниз. Громкий треск, рывок, — и купол парашюта послушно раскрылся над головой. Вдруг наступила удивительная тишина. Кровь каплями стекала с подбородка. Вдали в темном небе метались, скрещиваясь, подобно мечам, лучи прожекторов. Внизу завыла сирена, оповещая об отбое воздушной тревоги. На какой-то момент он подумал, что там, возможно, не Англия, а Франция. Быть может, это очередная проверка фон Грёнинга? Двенадцать минут он падал в темноту тихой, безветренной ночи, направляясь в сгущавшийся внизу мрак, — по крайней мере в 20 милях от того места, где должен был приземлиться.

11


Беспокойная ночь Марты


Ночью, в 1.48 16 декабря, сержант полиции Литтлпорта Джозеф Вейл услышал над западной частью города звук, издаваемый двигателями двух самолетов либо одной машиной с двумя мощными моторами. Во все отделения полиции в округе тут же полетело предупреждение: «Следует внимательно наблюдать за районом Висбек-Даунхем-Маркет-Эли, поскольку там был замечен самолет, направлявшийся от побережья Линкольншира. Возможно, это „Ночной колпак“, появившийся в районе, отличном от ожидаемого». Еще один звонок был сделан в Уайтхолл, а следующий — домой майору Тару Робертсону, который тут же вскочил с постели и натянул свои клетчатые штаны. К этому моменту ноги Эдди Чапмена еще даже не коснулись британской земли.

Операция «Ночной колпак» — такое кодовое имя присвоили в МИ-5 ловушке для Фрица. Еще в октябре была перехвачена радиограмма, гласящая, что «Фриц скоро отправится на каникулы», и трем связным офицерам службы безопасности в трех разных районах страны было отправлено сообщение, предписывающее ожидать прибытия вражеского агента:

«Агент X, по-видимому, моложе 30 лет, рост — около шести футов. Может представляться как Чапмен. Говорит на английском, французском и немецком. Квалифицированный радист. Возможно, агент X имеет при себе средства для совершения самоубийства, например таблетки с ядом, поэтому при аресте его следует немедленно обыскать, заключить под стражу до допроса и препроводить под охраной в Лондон».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное