Читаем Агент Зигзаг. Подлинная военная история Эдди Чапмена, любовника, предателя, героя и шпиона полностью

От того, насколько твердо Чапмен сможет придерживаться своей легенды, будет зависеть его жизнь. Час за часом, день за днем Чапмен заучивал каждую деталь истории, которую он должен был преподнести немцам, — от момента приземления до «ареста» Ханта. Через неделю тренировок служащий военной полиции по фамилии Хейл был приглашен на роль немецкого следователя. Он агрессивно набросился на Чапмена с вопросами: где он жил, кого видел, как достал взрывчатку, о чем узнал? Хейл раз за разом пытался сбить Чапмена с толку вопросами вроде: «Какие туфли носил Джимми Хант?» Он пытался блефовать, обвиняя Чапмена в шпионаже в пользу Британии и сообщая, что в ночь взрыва на заводе находился наблюдатель, которого Чапмену вскоре предъявят. Но последнего «ничто не могло вывести из себя». Когда Хейл потребовал рассказать, что стало с членами «банды динамитчиков», Чапмен не колебался ни секунды: «Фредди Сэмпсона, бедолагу, схватили после дезертирства из авиационной части. Томми Лей все еще мотает свои четыре года в Уондсворте, а Дарри — семь лет в Дартмуре. Не знаю, чем сейчас занимается Джордж Шеррард, — он живет в Килбурне и, кажется, связан с какими-то темными делами». Что касается Ханта, он, по легенде, был задержан по делу о взрывчатке, но отпущен под залог.

Рид, следивший за репетицией допроса, был весьма доволен тем, как Чапмен противостоит агрессивному напору следователя. Тот был прирожденным лжецом: «Мы можем положиться на его изобретательность по части мелких деталей и всяческих забавных историй, которые обычно заставляют верить в то, что вам рассказывают… Зигзага нелегко смутить во время допроса. Я полагаю, что он без проблем убедит немцев, что выполнил задание к их полному удовлетворению, — если только из какого-либо источника они не будут знать наверняка, что в Британии он работал на английскую разведку, однако такая возможность едва ли реальна».

Частью миссии Чапмена был сбор военной и иной информации. Чтобы убедить немцев в своей добросовестности, он должен был не только рассказать убедительную историю, но и принести с собой что-нибудь интересное. Эдди набросал список всего, что он видел и что могло представлять интерес для абвера. Рид вычеркнул из него все, что могло действительно пойти на пользу врагу, после чего они добавили еще некоторое количество данных — интересных, но совершенно безопасных — и, наконец, дополнили материалы вызывающей доверие дезинформацией, которая должна была заставить абвер поработать мозгами. Получившийся в итоге ничего не стоящий материал, слегка приправленный правдой, был одобрен «Комитетом „Двадцать“» и переписан на чистые белые листы спичками для тайнописи. Чапмен также изобразил некоторое количество опознавательных знаков британских дивизий — частью настоящих, частью выдуманных: «Синяя морская звезда с извивающимися щупальцами на желтом фоне», «синие руки и белые облака над щитом» и т. д. Он сообщил, что в Лландудно располагается офис Министерства налогов (который сама МИ-5 была бы рада видеть разрушенным бомбежкой) и что одно из подразделений Министерства сельского хозяйства размещается в Африка-Хаус на Кингзуэй. Он набросал карту военного аэродрома в Хендоне и описал точки противовоздушной обороны вокруг Грин-парка и Гайд-парка, в центре Лондона: «Зенитные пушки стоят в бетонных укрытиях и замаскированы. Несколько грузовиков, солдаты. Охранники, автоматическая система слежения, несколько укрытий. Рядом с деревьями четыре мачты, возможно, антенны радиосвязи. Примерно 24 ракеты и несколько пустых железобетонных хранилищ для боеприпасов». Рид посчитал, что эта информация достаточно интересна, чтобы убедить абвер в честности Чапмена, и достаточно подробна, чтобы доказать его добросовестность.

Между собой офицеры МИ-5 обсуждали, какую информацию Чапмен может выдать немцам, если они разоблачат его как двойного агента или, того хуже, он сам решит предать британцев. В «лагерь 020» и обратно его возили только ночью — равно как и в другие важные военные учреждения. Стефенс полагал, что Чапмен мог запомнить «имена кое-кого из офицеров или охранников», но ничего особо ценного. Робертсон также был настроен оптимистично: «Зигзаг не владеет информацией, которая, если он передаст ее немцам, могла бы хоть чем-то нам навредить», — писал он, впрочем, тут же добавляя: «Впрочем, мы не думаем, что он решит нас предать».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное