И все же чужое счастье, что предстало сейчас глазам его, подействовало на графа отравляюще. И свежий воздух, в коем смешались запахи цветущих акаций и буйной летней зелени, не сумел ни очистить головы его, ни смыть с кончика языка горький привкус, что появился там невесть откуда и ни в какую не желал исчезать. Сделав несколько коротких вдохов, Альберт понял, что сегодняшний вечер проведет он в самом злачном месте Шулербурга, ибо лишь оно одно зловонием своим сможет вытравить из души его непрошеное разочарование. Расправив плечи, словно стряхивал этим жестом с себя недостойные мысли, строгим военным шагом Ковалевский направился прочь от церкви, не оборачиваясь и от того не зная, что смотрит ему вслед с плотоядным интересом механическое пианино, покрытое сплошь и рядом металлическими заплатами. Но, на счастье графа, Моцарт в сей момент пребывал в самом добром расположении духа, потому что как нельзя лучше выполнил наказ своего создателя позаботиться о Настасье Павловне, теперь уже носящей фамилию Шульц. А именно — успешно выдал ее замуж. Во всяком случае, так это выглядело в механическом его сознании, в коем четко отложилось самое главное: Настасья Павловна была счастлива, а стало быть, счастлив был и Моцарт. И металлические клавиши его от этого довольно шевелились, наигрывая одному лишь ему ведомую мелодию.
Эпилог
В саду четы Шульцев происходило раскрытие настоящего преступления. Подозреваемых было двое, жертва — одна, а необходимость раскрытия — слишком острой, чтобы откладывать его на потом.
— Он пронес ее вот сюда… оттуда… нет, отсюда, — бормотал себе под нос агент магического сыска, расхаживая под одним из деревьев в саду. Делал он это очень осторожно, дабы не затоптать ненароком следы, в изобилии оставленные на мокрой после дождя земле, при том с силою прижимал к глазам небольшой бинокль-лорнет.
— Ежели вспомнить, что сразу после обеда…
Из дома донесся отчаянный плач, и агент замер на несколько мгновений, чутко прислушиваясь к нему, после чего с утроенной силой заходил под деревом, продолжая свое, поистине важное дело.
Петр Иванович наблюдал за этим хождением со тщательно скрываемой улыбкою, которая нет-нет, да проскальзывала на его губах, и приходилось ему вновь делать серьезный вид и строго хмурить брови.
— … ежели вспомнить, что сразу после обеда Жужу спала в малой гостиной… — продолжал тем самым временем агент, — времени у нее на то, чтобы украсть и сгрызть куклу, по всему, не оставалось…
— А ежели посмотреть на остатки куклы в пасти Пирата, — вступил в операцию Шульц, подходя к сыну, — то и изучение следов можно оставить за ненадобностью.
Он присел на корточки подле дерева и со всем тщанием осмотрел «место преступления», с довольным видом покивал на то, что Ивану Петровичу, десяти лет отроду, чрезмерно увлекающемуся в последнее время делом сыска, удалось сохранить все следы в целости и сохранности. После чего поднялся и отправился на вечерний моцион по одной из дорожек сада.
Иван Петрович постоял еще немного, покивал сам с собою тоже, развернулся, отбежал от дерева и, приноровившись к шагу отца, тоже отправился на прогулку, идя подле Шульца. Это было излюбленное времяпрепровождение лейб-квора в прошлом, а ныне господина фельдмейстера, сменившего на этом посту Фучика Аниса Виссарионовича, отправившегося «доживать свой век» в Карловы Вары.
Со временем плач младшей сестры Ивана Петровича, которая скорбела по потере очередной куклы в пасти подобранного ею на улице огромного волкодава Пирата — по натуре псины весьма добродушной, но прожорливой по части игрушек маленькой Аглаи — поутих, и Шульц понял, что скоро надобно будет отправлять Ивана в детскую, чтобы Настасья уложила его спать и вышла к нему в сад. Здесь был устроен стол, за которым супруги неизменно проводили свои вечера в неспешных беседах за чашкою чая или бокалом вишневой наливки, и это тоже было излюбленным времяпрепровождением Петра Ивановича.
Но прежде, чем Иван бегом побежал в дом, Шульц сделал по саду еще несколько кругов, заложив руки за спину и рассказывая сыну очередную историю об одном из дел, что расследовал господин фельдмейстер, возглавляя все то же безымянное агентство магического сыска.
— Думается мне, Иван подает большие надежды в сыскном деле, — в который раз поделился он своими наблюдениями с любимой супругою, когда они обустроились за столом, на котором Петр Иванович самолично зажег несколько свечей.
В свете угасающего дня в саду, раскинувшемся подле них, были видны неясные тени, и то и дело раздавался топот нескольких ног — то Моцарт носился за ночными бабочками туда и обратно, нещадно топча следы недавнего преступления.
— Я бы хотел почаще брать его с собою на расследование преступлений, ежели только ты не будешь против, душа моя.
— Отчего же я буду против, Петр Иванович? — откликнулась Настасья, поднося ко рту чашку чая.