Вот как, значит. Это интересная информация. Хотя всё равно пока не ясно, что к чему. Я окинул Софи пристальным взглядом. Она производила впечатление надежного человека. Со стержнем. Большая ошибка считать, будто на женщин нельзя положиться. На некоторых — очень даже. И не всегда дело тут в любви, как я утверждал раньше. Иногда хватает и идеи, целиком поглотившей женщину. Хотя, конечно, лучше, когда она хоть как-то подкреплена и влюблённостью. Или, на крайний случай, обещанием таковой. Предчувствием. Ну, или интригой.
— Думаю, я вам должен кое-что объяснить, — сказал я. — Более подробно. Так будет лучше для дела. Кроме того, мне не хочется, чтобы вы в какой-то момент подумали, будто я вас использую. Мне нужен осознанный союзник, а не марионетка. Тем более, вполне возможно, что на карту поставлены интересы Англии.
Тут я, вероятно, приукрасил, но, с другой стороны, кто знает, куда заведёт меня расследование. Всё-таки, попросил меня о нём Первый советник Его Величества. А это что-нибудь да значит.
— Думаете, я подхожу на эту роль? — после паузы спросила Софи.
— Это сами решайте. Если не хотите, я ничего рассказывать не стану.
— Не уж, говорите! Нет ничего хуже неведения.
С этим я был категорически не согласен, но спорить не стал и остаток пути потратил на то, чтобы рассказать о последних событиях своей жизни, умолчав лишь о самых пикантных из них. Времени было немного, но я не вдавался в детали, обрисовав общее положение дел и, так сказать, главных фигурантов расследования. Софи слушала, округлив глаза, качала головой, восклицала, но не перебивала. Когда я, наконец, замолчал, машина как раз подкатила к тротуару факультета, где проходил бал.
— Теперь вы всё знаете, — сказал я, вылезая первым и подавая девушке руку, чтобы помочь ей выбраться из салона. — Всё ещё готовы помогать?
— Безусловно! Хотя я не очень понимаю, какое всё это имеет отношение к похищению Майкла, — в тоне Софи не было упрёка, но я почувствовал укол совести.
Всё-таки, воспитанник волновал её больше интересов страны. Наверное, для женщины это простительно. В любом случае, я обрисовал ей ситуацию, и она сама решила продолжать. Моя совесть чиста.
Ничего не ответив, я предложил Софи локоть. Она взялась за него, и мы направились к массивным дверям, широко распахнутым навстречу гостям.
Глава 10
Здание факультета было залито светом — все окна пылали, и в них двигались чёрные силуэты гостей, приехавших заранее. Окруженный более современными, похожими на коробки зданиями, университет казался островком старины посреди накатывающего волнами океана прогресса.
Машин на улице было немного, большинство прибыло в такси, которые тут же уезжали. Собирались и офицеры — тут и там мелькали мундиры. Их приглашали выпускники, а начальство приветствовало появление военных, считая, что люди в форме украшают бал. К тому же, требовалось компенсировать разницу в соотношении между представителями мужского и женского полов.
Народу было много, и люди всё прибывали. Посреди буйства красок стояли и расхаживали похожие на пингвинов кавалеры в таких же чёрных фраках и белых рубашках, как у меня.
— Сделаем круг по залу, — шепнула Софи. — Пусть нас заметят.
Мы прошлись, разглядывая гостей. Бартенса ещё не было. Я здоровался со знакомыми, большинство которых было без спутниц. Студенты поглядывали на красавицу в нежно-оранжевом платье с удивлением и завистью. Кто-то даже тихонько присвистнул, когда мы прошли мимо.
Началось торжество. Вышел ректор, сухопарый лорд Перси, шестидесятидвухлетний старик с зачёсанными на плешь седыми волосами, торжественный, в чёрном фраке с алой гвоздикой в петлице и с орденом на шее. Откашлявшись, он дождался, пока студенты и другие гости образуют полукруг перед кафедрой, и заговорил о том, каким важным событием отмечен этот бал. Его слушали с весёлым вниманием и бурно хлопали.
Наконец, лорд Перси объявил бал открытым, грянул приглашённый из филармонии оркестр, и кавалеры ангажировали дам на полонез. Затем последовали две кадрили и мазурка. Выписанные из ресторана «Парнас» лакеи в зелёных ливреях обносили приглашенных конфетами, прохладительными напитками и мороженым в виде разноцветных шариков. В соседних залах, где были накрыты длинные столы, высились глыбы льда, блюда со сладостями, торты, фрукты и ведёрки, полные шампанского.