Читаем Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне (СИ) полностью

По телевизору рассказывали о захвате пиратами пассажирского корабля, летевшего курсом Пандора — Амальтея. Потом перешли к очередному теракту, который арахаты устроили на востоке Фаллены… Всё то же самое. Зачем я девять лет рисковала жизнью? А сколько рыцарей, не имеющих моей брони, лишились жизни, пытаясь сделать этот мир лучше. Я чувствовала, как меня опять засасывает пустота — та, что хуже горечи и страха. Мой шрам слегка заныл, когда я представила себе его двойника в виде родинки на матово-белой коже, которой я недавно могла коснуться… Она что, дразнила меня? Издевалась? Целый день не смотрела в мою сторону, а тут вдруг подкатила чуть ли не нагишом… Не играй со мной, девчонка!

— Не уходи, Талифа…

Голос диктора сменила нежная мелодия, сопровождаемая каким-то струнным инструментом. Музыка, исполненная неги и страсти…

— Мой любимый музыкальный канал, — Талифа положила пульт на диван, заглянула мне в глаза и улыбнулась. — Ты смотришь на меня, но видишь её. Ты только её сейчас и видишь. Я немного завидую таким, как ты… И как она.

— Это каким?

— Вы как герои древних легенд, которые мне рассказывала няня. Вы живёте на каком-то другом уровне. Не так, как остальные. Как мы все… Не знаю, я не могу объяснить. Хочешь, расскажу тебе что-нибудь из няниных сказок?

Не иначе как няня рассказывала ей сказки о прекрасных принцессах и доблестных рыцарях… Или принцах. О да, у принцессы обязательно должен быть принц. Красавец — вроде Теофила Каллистоса. Она спит в заколдованном замке, а он приезжает и спасает её…"…пока я отдыхала у себя в замке…" Как она это произнесла — "у себя в замке…" Так просто, естественно. Никто даже не ухмыльнулся. Где ещё может отдыхать настоящая принцесса? Конечно в замке.

— Да… Расскажи что-нибудь.

Я готова была слушать что угодно, лишь бы это отвлекло меня от навязчивых мыслей. Мы устроились на широкой постели под балдахином, и Талифа начала:

— Жила-была прекрасная принцесса… Чего ты улыбаешься, леди Терри?

— Наверняка ей предсказали, чтобы она остерегалась острых предметов. Но ей подсунули прялку, которой она укололась… Или это был шип розы, а корзину с цветами ей принесла злая колдунья. То есть принёс-то посыльный, но послала эту корзину колдунья. Или там среди цветов оказалась ядовитая змея…

— Что ж, пусть будет так, — Талифа приподнялась и, усевшись рядом со мной, стала осторожно массировать мне виски. — Принцессу действительно ужалила змея, и помочь ей не мог никто. Ни один рыцарь, ни один из заморских принцев, что примчались в это захудалое королевство, чтобы попытаться спасти красавицу. А чудесной кошки у неё не было…

Засыпая, я чувствовала прикосновения нежных пальцев к моему лицу, а голос юной маххадки проникал мне в душу, наполняя её покоем. Но вскоре покой сменила тревога. Я видела принцессу с золотыми волосами, которую уложили в хрустальный саркофаг и понесли к сумрачной пещере. Я думала, что гроб сейчас повесят там на цепях — как в одной известной сказке, но оказалось, что в эту пещеру втекает река — чистая и сияющая. Гроб с телом девушки поставили в широкую ладью и спустили ладью на воду. Вскоре этот плавучий катафалк скрылся под сводами пещеры, которая казалась входом в целую горную цепь, теряющуюся в густых лесах. Я в отчаянии смотрела, как гроб со спящей златовлаской уплывает всё дальше и дальше, но сделать ничего не могла. Моё тело словно оцепенело.

— Она умерла не насовсем, — прозвучал чей-то глубокий, сильный голос. — Река времени принесёт её к новому берегу, где она вернётся к жизни. Великий Бог в своей солнечной ладье каждый день совершает путь внутри того, кто окружает вселенную, и возвращается к нам. Мы все уходим и возвращаемся. Каждый на свой остров, а островам этим несть числа…

Я пыталась понять, откуда исходит голос. Казалось, он звучит отовсюду. Тут я заметила, что река течёт между лапами огромного сфинкса, и сверкающий поток скрывается во тьме под его каменным брюхом. Его бесстрастная львиная морда то и дело изменялась, обретая черты то человека, то быка, то снова льва, а горная цепь содрогалась, сотрясая не только землю, но и небеса. Это извивался гигантский змей. Повелитель времени, окружающий вселенную…

Проснулась я поздно и тут же вызвала прислугу, чтобы узнать, когда завтрак. Служанка принесла завтрак в мои апартаменты, сказав, что остальные уже поели, а госпожа Талифа велела меня не будить. Интересно, когда отсюда ушла Талифа? И что из увиденного мной во сне было навеяно её сказкой? Я выглянула в окно. Сфинкс на площади выглядел и вполовину не так величественно и зловеще, как при свете ночных фонарей. И гораздо меньше походил на меня. Сейчас я даже была готова поверить, что моё сходство с ним — случайность.

— Ты уснула очень быстро, — сказала Талифа, когда вся наша компания собралась в уютной садовой беседке. — Так что продолжать сказку не имело смысла.

— Вот не знала, что рыцари Храма не могут заснуть без сказки на ночь, — усмехнулась Диана.

Я заметила, что настроение у неё плохое, а у Теофила и того хуже, как бы он ни старался это скрыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме