Читаем «Агентурно Х» полностью

Соренсен действительно ждал, нервничал и до последнего не верил. Не склонный к религиозности, в этот день он молил Бога и даже поклялся, что если этот удивительный господин его не обманет, то он лучше расстанется с жизнью, чем подведет его. Наконец, шкипер услышал долгожданные шаги.

– Здравствуйте, капитан Соренсен, принимайте гостей, — приветливо сказал Лартинг. — Разрешите представить, мой помощник, Мишель Коста.

– Добрый вечер, господин Коста.

– Здравствуйте, — произнес Безкровный.

– Ну, что же, к делу. Здесь требуемая сумма, пересчитайте, — сказал Лартинг, достав из потайного кармана пачку банкнот.

– Я вам верю.

– Деньги счет любят, так что давайте, я тоже мог ошибиться.

Соренсен медленно, непривычными к такой тонкой работе пальцами пересчитал банкноты.

– Все правильно, — сказал он. — Даже от сердца отлегло.

– Давайте бокалы, надо это дело отметить, — сказал Лартинг с улыбкой.

– Вы знаете, у меня спиртного нет совсем.

– Вот так моряк. Ладно, Соренсен, какая-нибудь посуда найдется? — с этими словами Лартинг достал фляжку.

– Найдется, конечно. Сейчас все будет.

Симпатичные стопочки появились почти мгновенно.

– Давайте за вас, капитан, семь футов вам под килем.

– Спасибо, — смущенно сказал Соренсен, и они выпили.

– Так, встречаться с Коста будете здесь, на судне. Только предварительно отпустив команду на берег.

– А если не получится?

– Должно получаться. На крайний случай объясните команде, что это поставщик чего-нибудь, снастей там или провианта.

– Да, снасти это хорошо. Я камбузом не занимаюсь, а вот сети и все остальное — это по моей части.

– Хорошо, пусть так и будет.

– Вы когда будете готовы к выходу в море? — спросил Безкровный.

– Думаю, завтра рассчитаюсь по долгам, подпишу все бумаги, соберу ребят, загружусь всем необходимым, и через неделю пойдем.

– Тогда мсье Коста появится у вас послезавтра и поставит первую задачу, команду станете собирать после его визита.

– Как скажете.

– Что же, на этом предлагаю нашу встречу завершить, — сказал Лартинг.

Визитеры попрощались и покинули судно, а Соренсен все пересчитывал и пересчитывал деньги, жалея, что у него нет ни капли горячительных напитков.

– Вы мастер своего дела, — уважительно произнес Безкровный.

– Да уж, не без этого. Практика и только практика, мой дорогой старший лейтенант. О чем вы договорились с Барле, как будете держать связь?

– Условились встречаться в баре «Морской конек». Если Барле будет сидеть за барной стойкой, значит, его что-то насторожило. В любом случае мне необходимо сесть за столик в зале, заказать что-нибудь. Он или подойдет, или уйдет. Разговаривать будем по-французски.

– Хорошо, — продолжил Лартинг. — Как он вам показался?

– Мы пока мало общались, но чувствуется большая школа.

– Вот именно. Барле опытный профессионал. Он теперь штатный сотрудник некоей конторы, у которой есть несколько отделений в Европе. По роду своей профессиональной деятельности он будет посещать все офисы конторы. Это прикрытие, на самом деле он связник, в том числе и ваш. Тем не менее вам надо принять тот факт, что инициатива во всех вопросах ваших взаимоотношений будет за Барле, именно в силу его опытности и высочайшей степени подготовки. А вы не обижайтесь, не стройте из себя всезнайку, а мотайте на ус. Барле будет рад поделиться своими навыками и знаниями. И еще: Барле — мой старый товарищ, я бы очень не хотел его потерять из-за чьей-то глупой оплошности. Есть ли у вас вопросы?

– Извините, я не совсем понимаю, Барон — это имя или титул?

– А как вам больше нравится?

– Мне, в общем-то, все равно.

– Тогда и вопроса нет, и давайте на этом сегодня закончим. Честно говоря, я чертовски вымотался за эти дни.

– Хорошо.

– Удачи вам, лейтенант.

На этом агенты русской разведки разошлись.


Так в кратчайшие сроки действительный тайный советник, бельгийский барон и российский граф, кавалер пяти орденов различного достоинства и опытнейший разведчик Аркадий Михайлович фон Лартинг пусть пока в очень усеченном виде, но восстановил и заставил работать свою агентуру, чем вызвал благоговейное почитание как у военно-морских агентов в Европе, так и у руководителей разведки в России.

Глава восьмая

Офицер особого делопроизводства

1915 год. Март. Шпитгамн

Ренгартен при поддержке Морского генерального штаба и лично начальника Службы связи Непенина развел столь бурную деятельность по созданию РОН, что результаты стали проявляться уже весной. Ивану Ивановичу было дело до всего. В этой уникальной личности сочетались таланты инженера и организатора. Надо сказать, что финансирование производилось в необходимых объемах и без лишних проволочек, что немало способствовало успеху предприятия. Завод Эриксона и другие поставщики оборудования работали под неусыпным контролем вездесущего Ренгартена.

Постепенно заброшенные здания на Шпитгамне начали оживать. Стали прибывать и технические специалисты, в отборе которых Ренгартен также принимал самое непосредственное участие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы