Читаем «Агентурно Х» полностью

Хозяин трактира с громким названием «Первый трактирный дом» Андрей Горбунов не знал, что и делать. В его заведение зачастили морские офицеры, господа требовательные, лощеные и при деньгах. Однако у трактирщика не было опыта обслуживания таких постояльцев. Они хотели идеально белого постельного белья, теплых ванн и, конечно, никаких кровососущих насекомых, а уж названия блюд и марки вин, которые они заказывали, и вовсе вводили местного повара в ступор. Надо сказать, что Горбунов подсмотрел название для своего трактира, будучи в Петербурге, но сервис до столичного явно не дотягивал. Трактир этот был в Пернове действительно первым, второго просто не существовало.

И тут Горбунову повезло, проездом в Пернове оказался один метрдотель из Ревеля и как раз остановился в его трактире. Вечером за стаканчиком наливки (за счет заведения, конечно) хозяин попытался заинтересовать постояльца.

– Понимаете, господин Отт, у меня одни казачки из офицеров и пара артиллеристов, ну проезжие всякие, и все. Публика непритязательная. А эти моряки — совсем дру гое дело, что делать, ума не приложу. Кум в порту бакенщиком работает, так сказал, что они подводники, — заискивающе говорил хозяин трактира.

– Ах, подводники. Теперь понятно, почему они так стремятся переночевать на берегу. Условия жизни на субмаринах весьма стесненные, затхлый воздух, машинные пары, малюсенькие каюты, да и французские паштеты не приготовишь. Конечно, прибыв на берег, они мечтают о нормальном комфорте, — несколько снисходительно, поглядывая с высоты своего роста на толстого маленького человечка, ответствовал приезжий.

– Да, понимаю, понимаю.

– А что, часто они у вас останавливаются? — как бы невзначай спросил Отт.

– Последнее время все чаще, один раз иностранцы даже были, говорят, англичане. А вы говорите по-английски?

– Разумеется, наше заведение посещают разные господа.

– Может, вы задержитесь, а? Поможете с кухней, с обслуживанием, а я уж не поскуплюсь, — с надеждой попросил хозяин трактира.

После недолгих уговоров господин Отт принял трактир во временное командование за очень приличное вознаграждение.

Конечно, Крейн появился в Пернове вовсе не случайно. Он получил задание проверить информацию о предполагаемой базе подводных лодок, сделать промеры в бухте, а также отслеживать ситуацию в Рижском заливе, где, видимо, готовилась какая-то операция. Пернов был тем более удобен, что в него частенько заходили рыболовные суда, и замаскированный под траулер разведывательный корабль не вызывал особых подозрений. А для Крейна это была прямая связь с Берлином.


1915 год. Июль. Берлин

Командующий флотом Балтийского моря Генрих Прусский и статс-секретарь морского имперского управления фон Тирпиц обсуждали новую затею верховного командования.

Встреча происходила в ведомстве фон Тирпица, куда Генрих Прусский прибыл за официальными разъяснениями по поводу предстоящей операции в Рижском заливе, хотя операция эта планировалась давно, и визит командующего, по сути, был формальностью. Однако разговор двух гросс-адмиралов назвать формальным было никак нельзя.

– Я не понимаю, в чем истинная причина рождения подобной идеи. Согласитесь, когда нам это подавалось как поддержка штурма Риги, какая-то логика здесь прослеживалась. Однако сухопутная операция отложена на непонятный срок, нам же приказ никто не отменяет, — пожимая плечами, сказал Генрих Прусский, потом достал из кармана золотой портсигар и золотую же зажигалку. Тирпиц наблюдал, как эти холеные тонкие пальцы извлекали папиросу, щелкали зажигалкой. Генрих глубоко затянулся, отчего его тонкое аристократическое лицо стало еще уже.

– Бессмысленный прыжок в пустоту, — задумчиво произнес Тирпиц, убедившись, что его снова слушают.

– Как вы сказали? В пустоту? Да, пожалуй. Нам придали серьезные силы, включая дредноуты. Зачем они идут и что ждет их? — задумчиво произнес Генрих.

– По данным нашей разведки, силы русских в Рижском заливе невелики, — отвечал Тирпиц, — только миноносцы и канонерские лодки, ни одного тяжелого корабля. И тем не менее этот поход грозит самыми серьезными потерями. Вас встретят бесконечные минные заграждения, а также русские и английские подлодки. Они уже не раз показывали свои зубы. Мы вообще полагали, что русские не смогут сколько-нибудь активно сопротивляться. Тем не менее они топят наши коммерческие суда и боевые корабли, постоянно поддерживают огнем свои наземные части. Однако, чтобы встретиться с основными силами русского флота, надо идти вовсе не в Рижский залив.

– А вам не кажется, что в этом и есть главная причина? Имея превосходство в силах, мы ничего не можем добиться. Мы только теряем, примером тому «Магдебург», «Принц Альдаберт» и «Альбатрос». Надо восстанавливать репутацию, показать русским и всей Европе силу германского оружия. Демонстрация же мускулов на слабом противнике весьма соблазнительна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы