Читаем Агенты не знают пощады (ЛП) полностью

___Молодой, умный шатен со светлыми жизнерадостными глазами.

___Под фотографией стояло его имя: Хайнц Беренц. Германия.

___Ни города, ни улицы, ни даты.

___Доктор Хаканаки всмотрелся в свежее юношеское лицо на фотографии.

___'Он смог бы это сделать' - удовлетворенно подумал Хаканаки. Был членом германской военной миссии в Японии. Взят американцами в плен при завоевании Окинавы. Был помещен в лагерь на ста островах, избит, допрошен, подвергнут издевательствам. Потерял три зуба, когда его ударили в лицо прикладом ружья. Был приговорен к смерти как военный преступник. При доставке в камеру смертников бежал. Нашел убежище у японских националистов. Был передан ими в атомный город Нагою в качестве посредника. Ненавидит американцев как никто другой. Одержим желанием отомстить.

___Доктор Хаканаки вздохнул. Вот еще один мальчишка, выбитый из жизни - подумал он. Его вырвали с корнем, уже когда послали в Японию. Его, мальчика с Мозеля.

___В дверь постучали. Вошел доктор Ямамаши. Его сопровождал высокий, стройный человек в белом халате с трепетавшими от ходьбы полами.

___- Садитесь, господин Беренц, - приветливо сказал доктор Хаканаки, указывая на кресло, в котором несколько минут назад сидел генерал Самануши.

___Беренц сел - осторожно, будто опасаясь подвоха. Молча посмотрел на одного ученого, затем на другого. На бликах в очках Хаканаки его взгляд остановился. Он явно подозревал что-то необычное в связи с тем, что его сюда привели.

___- Вы отправитесь в путешествие - без обиняков сказал доктор Хаканаки.

___Хайнц Беренц удивленно поднял брови.

___- Вы отправитесь в прекрасное путешествие - продолжил Хаканаки. - Мы хотели бы узнать с вашей помощью об одном весьма интересном для нас месте. Что вы думаете о Лос-Аламосе?

___- О Лос-Аламосе? - удивленно переспросил Беренц. - Никогда не слышал о таком месте. Он находится где-то в Испании?

___- Не совсем - улыбнулся Хаканаки. - В Соединенных Штатах. Лос-Аламос - это американский атомный город. Конкуренты. Согласно полученным данным, там готовят вещи, которые сделают ненужной всю проделанную нами работу! Что это за вещи, мы и хотели бы узнать от вас.

___- Иными словами, шпионаж!

___- Не совсем. Назовем это элегантнее: информирование!

___Доктор Хаканаки улыбнулся. Он предложил собеседнику сигарету и налил ему крепкой рисовой водки.

___- Речь идет об Америке, которая выбила вам три зуба - сочувственно произнес доктор.

___Найнц Беренц прикусил губы. Он побледнел. Его пальцы судорожно сжались. Он в упор посмотрел на Хаканаки и громко сказал:

___- Можете располагать мной!

___Доктор Хаканаки мягко улыбнулся.

___- Спасибо. Другого ответа я от вас и не ожидал. Подойдите, я хочу познакомить вас с нашими планами.

___Если взять карту России, даже специальную карту Центральной России, на ней нельзя будет отыскать городок Ново-Красниенка. Даже на картах Генерального штаба, включающих все государства, лист 'Иж Ньемдьеж' - то есть местность между Толманом и Ньемдой, двумя реками за Волгой со стороны Сибири, - показывает на месте, где должна значиться Ново-Красниенка, только лес, степь и болота.

___Когда центральное бюро технического военного руководства в Москве отдало приказ построить в местности Ньемда южнее маленького города Лебяжье атомный завод, который должен был обеспечить подземные испытания на Урале и в Южной Сибири, то даже эксперты, имевший опыт строительства канала к Северному Ледовитому океану с использованием круглосуточной работы миллионов рабочих, усомнились в том, что этот приказ вообще может быть выполнен.

___Целыми неделями поезда доставляли в область Ньемды армейские подразделения, заключенных, немецких военнопленных и вольнонаемных китайских рабочих. Миллионное муравьиное войско ползало по степям и пробиралось через леса, закладывало фундаменты, заливало бетоном метровые основания, возводило гигантские печи, собирало вместительные ангары, строило в черноземе в двадцати километрах от Кокши бункер, в котором за свинцовыми плитами невероятной толщины были спрятаны гигантские магниты и атомные реакторы, созданные по образцу хэнфордских. Затем эти люди были отведены обратно. Говорят о двух с половиной миллионах рабочих, собранных на площади в 2500 квадратных километров. И над гигантскими сооружениями нового города Ново-Красниенка воцарилась загадочная тишина. Тайно, на специальных поездах, ехавших по секретным маршрутам, в этот город начали собираться ученые. Они ехали с Урала, из Москвы, Горького, Иваново, Сталинска, Сталинграда, Тифлиса, Саратова, Одессы, Краснодара, Жданова и Макеевки. Они приезжали из всех частей необъятной России и, прибыв в Ново-Красниенку, поступали в распоряжение лауреата Сталинской премии профессора Грегория Кирилла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы