Читаем Агенты Разума полностью

Сам Джейс успел ощутить только крохотную часть той силы, которую черпала Лилиана, и нашел ее ужасающей, поэтому лишь покачал головой.

– Здесь нет света, Лилиана, и в этой магии нет жизни.

– Это я уж как-нибудь переживу, – прямо ответила Лилиана. Каким-то образом ее голос был одновременно и радостным, и холодным.

– Что ж, – протянул Джейс, перед этим попытавшись прочистить горло, – наверное, даже хорошо, что ты не узнала об этом месте раньше. А то ты бы пришла сюда вместо того, чтобы прятаться в Равнике.

Лилиана резко перевела на него взгляд, и тьма в ее глазах рассеялась. Она усмехнулась с непонятной Джейсу горечью, а затем подняла руку. Мертвецы отпрянули, отпустив при этом лодыжку мага.

– Они не более чем безмозглые животные, – объяснила Лилиана слегка раздраженным тоном. – Но некоторым из них знакомо понятие «огромной крылатой бестии», которая внушает ужас даже им. Они проводят нас к нему, или, по крайней мере, к тому месту, где чаще всего ощущали его присутствие.

Не давая магу пуститься в расспросы, Лилиана развернулась и зашагала по продуваемой равнине вслед за компанией ползучих трупов. Джейсу, слегка хромавшему от боли в лодыжке, ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

***

Прошло несколько часов или несколько дней; Джейс не мог определить точно по нависшему над головой тусклому, лишенному солнечного света небу. Мясистая почва под ногами уступила место грубой, каменистой, похожей на струпья поверхности; теперь мироходцы в сопровождении своей немертвой свиты шли по извилистому ущелью. Оно напомнило Джейсу – пускай не цветом и не температурой, но по крайней мере общими очертаниями – о ледяной расщелине, где они с Теззеретом отчаянно спасались бегством от того самого существа, которое он сейчас разыскивал.

С каждой пройденной милей из земли вылезали все новые мертвецы. Глаза Лилианы слегка округлились от удивления, и она отослала прочь часть из тех, кто уже давно следовал за ними, чтобы иметь возможность лучше командовать остальными, но Джейс сомневался, что ее хватит надолго. Ему было почти больно смотреть на черный потрескивающий ореол вокруг ее головы, бездну ее глаз и темные татуировки на ее коже.

– Их слишком много, – шепнула ему Лилиана, когда он уже хотел было поинтересоваться, все ли с ней в порядке. – Я никогда не ощущала стольких сразу.

Наконец, один из мертвецов неопределенно махнул вперед изувеченной рукой, указывая тем самым, что они приближаются к жилищу «того, кто летает». Вздохнув с облегчением, Лилиана окутала себя и Джейса легкой завесой темной силы, которая должна была скрыть от нежити их присутствие, и развеяла чары подчинения, наложенные на зомби. Затем, увлекая за собой Джейса, она почти бегом бросилась вглубь извилистой расщелины и не останавливалась до тех пор, пока они не уперлись в тупик. Здесь они, не сговариваясь, растянулись на гадкой земле, и некоторое время просто лежали, пытаясь отдышаться.

– Кажется, это было самое ужасное из того, что я видел в жизни, – пробормотал Джейс.

Лилиана кивнула.

– Я думала… На минуту мне показалось, что я растворюсь в них. Я как будто пыталась подчинить себе волю самого Гриксиза, понимаешь?

– Однако я должен заметить, что вы оба неплохо справились, – раздался голос Никола Боласа.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ</p>

Он не упал с неба и не подкрался из засады; он просто появился там, где еще секунду назад были только прах и смрад. Его крылья раскинулись на всю ширину ущелья, а его исполинская туша перегородила проход, словно живая лавина.

Джейс и Лилиана вскочили на ноги и попятились к дальней стене. Оба понимали, что если бы Никол Болас действительно хотел их смерти, они бы уже стали пеплом на ветру или пережеванной кашицей у него в глотке. Но это понимание не смогло перебороть инстинктивный ужас.

И все же, невзирая на сковавший его тело страх, – и от вида хищника, и от внезапно нахлынувших воспоминаний об их последней встрече, – Джейс не удержался и ляпнул:

– Что же ты вечно забиваешься в какие-то щели?

– С другой стороны, это были всего-навсего восставшие мертвецы, – невозмутимо продолжило древнее чудовище, пропустив замечание мага мимо ушей. – Полагаю, вы не отделались бы так легко, если бы нарвались на одного из здешних демонов. Зачем вы пришли сюда?

– Демоны? Здесь есть демоны? – переспросила Лилиана неожиданно слабым голосом. Она быстро взяла себя в руки, но Джейс никогда не видел ее более испуганной, чем в эти пару мгновений.

– Разумеется. Так что вам здесь нужно?

– Откуда здесь столько нежити? – не унимался Джейс. – Неужели весь Гриксиз такой? Просто в голове не укладывается, что…

– Если ты продолжишь испытывать мое терпение, – пророкотал дракон, выпустив из ноздрей в небо две струйки темного дыма, – я закопаю тебя вместе с ними, чтобы ты сам мог узнать ответ на свой вопрос. У меня в распоряжении больше времени, чем у кого бы то ни было в Мультивселенной, Джейс Белерен, но это вовсе не значит, что его можно тратить впустую. Я спрашиваю вас в третий и в последний раз: что вам здесь нужно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Magic: The Gathering: Мироходцы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези