Читаем Агнец на заклание полностью

- Ну, большого дикого кота. Во всяком случае, неприрученного.

- Право, Кэт, твое воображение работает довольно странно.

Кэтрин вспыхнула и опустила глаза. Казалось, она слегка боится брата и экономки. И Элис поспешила на помощь девушке.

(Иногда у Дандаса действительно бывали глаза, как у кота ночью. Но очень доброго.).

- Ну и Феликс, я имею в виду Додсуорта. (А будет ли он беспокоиться, выяснять, где она? Если она вдруг исчезнет, подумала Элис, он, может, и кинется искать ее, ну хотя бы из любопытства.).

- Ах да, Феликс! - живо воскликнула Кэтрин. - Он душка. Ты его хорошо знаешь, Элис?

- Достаточно хорошо.

- Смотри, как интересно, Дэлтон! Я думаю, мы должны его как-нибудь пригласить на ужин. Брат еще больше нахмурился.

- По-моему, он водит автобус.

- Ну, от этого он еще интереснее. Он такой разносторонний и, мне показалось, приятный.

Лицо Кэтрин возбужденно засияло. Если бы Феликс был здесь, то узнал бы, что одержал одну из самых легких своих побед. И без сомнения, мысль об этом засела бы в его вероломной голове. В то же время Элис показалось, что, если Дэлтон сможет, он помешает Кэтрин снова увидеть Феликса. Он сноб, и полуактер-полуводитель не может заинтересовать его.

Без всякой причины Элис почувствовала облегчение от того, что кто-то намеренно ушел из ее жизни.

Кэтрин почувствовала настроение брата, потупилась, потом взяла себя в руки и снова попыталась вернуть свое хорошее настроение.

- Ну что ж, - весело сказала она. - Если дождь затянется, мы оставим Элис ночевать. И вот тогда всласть поболтаем.

Было очень странно, что после вчерашних огорчений, после волнующего эпизода с шубкой Кэтрин, казалось, сейчас совсем выбросила Камиллу из головы.

Глава 7

Спальня Кэтрин наверху была самой шикарной из всех, какие только можно вообразить в таком доме. Белое атласное покрывало, пастельно-розовый ковер, белые паутинно-тонкие занавески, мебель, обтянутая розоватым бархатом, - все являло собой прекрасный фон для ее красоты.

- Всякий раз, когда мы приезжаем сюда, я меняю цвета, - заявила Кэтрин. Это единственное удовольствие, которое я извлекаю из наших переездов. Ты, наверное, думаешь, что глупо так обставлять комнату в горах. Но Дэлтон считает, что мы сможем задержаться здесь дольше, чем в других местах. Я лежу на кровати и воображаю, что все еще нахожусь в Гонолулу или на Лазурном берегу.

- А вы часто переезжаете? - спросила Элис.

- Часто? - На миг лицо Кэтрин стало непроницаемым, словно она не могла вспомнить. Девушка стала похожа на вечного странника, который, просыпаясь, не может понять, где он.

- О да! Я не могу припомнить, чтобы мы провели на одном месте больше года. Разве что здесь. Здесь мы почти шесть месяцев. И если еще поживем, я сойду с ума. - Она прижала к вискам тонкие пальцы, оставив на белой коже красные следы.

У Кэтрин был такой странный вид, будто это место давит на нее. - Но Дэлтону нравится. Он сказал, когда мы сюда приехали, что именно такое место искал много лет. Он достроил этот дом, купил коров, и теперь мы гнием в этих горах.

- Но о чем ты? Здесь так близко отель...

- Да, но люди не задерживаются подолгу, и не с кем подружиться, даже если бы брат и разрешил мне. Но он не разрешает. Он предпочитает держать меня в одиночестве. Он не хотел даже, чтобы ты сегодня приехала.

Элис вздрогнула - она и сама это почувствовала.

- Это, наверное, потому, что я напоминаю ему Камиллу. Ты же сказала, что он ее любит.

- О, Камилла! - И показалось, что имя Камиллы, как и название мест, где она жила, ускользнуло из памяти Кэтрин. Или брат внушил ей, что тема Камиллы неинтересна? - Знаешь, ты гораздо симпатичнее Камиллы. И она не заслуживает доверия. Она пользовалась нашим гостеприимством... - Кэтрин странно и многозначительно запнулась. - ..и исчезла без единого слова благодарности.

- Но она оставила свою шубку!

- Ах, это! - проговорила рассеянно Кэтрин. - Но это всего лишь белка.

Для Элис это было загадкой. Вчера вечером, казалось, Кэтрин почти потеряла сознание, увидев шубку. Сейчас же вообще выбросила ее из головы. Объехав весь мир, она могла морщить носик от беличьей шубки, но Камилла Мейсон - нет. Действительно, складывалось впечатление, что Кэтрин, а не Камилла вероломна в дружбе.

Она уже перескочила на другую тему и говорила, сверкая черными глазами:

- Оденемся к обеду? Это будет так смешно!

- Но я не останусь на обед. К тому же я не взяла с собой ничего, чтобы переодеться.

- О нет, конечно же, ты останешься. Послушай, какой дождь. Ты можешь выбрать одно из моих платьев.

Кэтрин кинулась к своему гардеробу, где висели костюмы, платья, вечерние туалеты.

- Если бы бедная крошка Маргарет побывала здесь вчера вечером, нам не пришлось бы беспокоиться о ее наряде. Но я уверена: ей просто нравится выглядеть так жалко. - Она вынула платье из черного шифона; - Я купила это в Париже три года назад. Но черный цвет - вне времени. Вон то зеленое я купила в Рио и еще не надевала. А это - из Нью-Йорка. Я спорола с него фальшивые бриллианты - они слишком ярко блестели.

- Куда же ты надеваешь все это? - спросила Элис в замешательстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы / Любовные романы