Читаем Агония эльфийского народа полностью

— Хватит дурачиться, ничтожество! — пытаясь восстановить дыхание, крикнул в ответ Летрезен. Он чувствовал, что генерал рассёк ему бровь. Левый глаз стала заливать кровь.

Земля стремительно приближалась.

Джонсон извернулся в полёте, оттолкнувшись от герцога ногами, и отлетел в сторону. Летрезен кувыркнулся в другую сторону, злобно глядя на своего заклятого врага.

— Достаточно, — крикнул Джонсон, глядя куда-то в небеса. — Остановите это! Довольно крови!

Небо засияло, наливаясь неведомой силой, а затем рухнуло вниз, накрыв сражавшихся в долине воинов. Время остановилось, пространство наполнилось энергией. Летрезен смутно припомнил, что когда-то он уже видел похожее сияние. Это было последним, о чём он подумал прежде, чем потерять сознание.


Офаэль стоял посреди третьего этажа дома Летрезена, удивлённо оглядывая наполовину сгоревшие свечи, странные книги в чёрных переплётах, металлические приборы на полках. И некромантскую пентаграмму, нарисованную на полу.

— Так-так, — повернулся он к своей свите. — А герцог-то, оказывается, владеет чёрной магией! Вы не знали, госпожа Сэллиен?

— Что Вам нужно? — спросила девушка.

— Скоро узнаете, — пообещал король. — А сейчас мы должны покинуть город. Вместе.


После обеда #4

— Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте, друзья! С вами Билл Лакетт, и в эфире ток-шоу «После обеда»! А с нами сегодня в гостях известный политический деятель, глава Эльфийского Союза, министр, полководец и просто интересная личность! Встречайте! Король Офаэль!!!

Под бурные овации король появляется в зале и садится напротив ведущего.

— Здравствуйте, Ваше Величество.

— Добрый вечер.

— Расскажите нам, пожалуйста, о Ваших планах на будущее!

Офаэль придаёт своему лицу задумчивый вид.

— Буду краток, — начинает он. — Перед государством стоят перспективы роста и развития. Если мы покончим с агрессией всем вам известной сверхдержавы, а мы с ней покончим, то нас всех ждёт счастливое светлое будущее. Для тех, кто в это не верит, я заявляю — мы не потерпим самоуправства и произвола в мире и заставим считаться с нами. Пусть другим странам это будет уроком.

— Но пока война идёт для Союза не слишком успешно…

— И этому в какой-то мере поспособствовали вы, Лакетт! Не так ли? Оказывается, вы живы, хотя я считал вас погибшем в бою…

Время останавливается. В зале воцаряется полумрак.

— Нет-нет, всё не так, — возмущённо вздыхает Лакетт. — Попробуем иначе.

Студия преображается, возвращая утерянную несколькими мгновениями раньше реальность. Время вновь начинает свой бег.

— Но пока война идёт для Союза не слишком успешно, — повторяет ведущий собственные слова. — Однако мы верим в Вас, Ваше Величество! А сейчас традиционный вопрос из зала! Прошу!

Из зала поднимается человек.

— Сахоко Кадзи, читатель-фантаст, — представляется он.

— Это что ещё за профессия? — спрашивает король. — И к какой расе вы вообще принадлежите?

— Спокойнее, Ваше Величество, спокойнее, — говорит Лакетт и поворачивается к Сахоко. — Продолжайте, пожалуйста.

— У меня вопрос: сколько Вам лет?

— Тысяча пятьсот девять, — незамедлительно отвечает Офаэль. — Ещё вопросы?

— Вы боитесь герцога Летрезена?

— Глупый вопрос. Конечно же, нет!

— Отлично! — подводит итог Лакетт. — Спасибо, Кадзи-сан. Скажите, Ваше Величество, есть ли у Вас наследники и как вообще обстоят дела семейные?

— Я ещё не нашёл спутницу жизни, — вздыхает король. — Но уверяю вас, после окончания войны я непременно займусь этим вопросом.

— Вы считаете, что война окончится успешно для Союза?

— Безусловно!

Лакетт кивает, будто и не ожидает услышать другой ответ.

— Эфир нашей передачи подходит к концу. По традиции, Вы можете задать вопрос автору.

— Какому автору? — не понимает Офаэль.

— Тому самому, что знает все последующие события наперёд!

— Он настолько могущественен? Что ж, тогда я обязательно спрошу! После последних событий я начал сомневаться в успешном завершении войны. Ввиду чего хочу спросить, есть ли у нас быстрый способ победить?

— Вы уже знаете ответ, — учтиво отвечаю я.

— Конечно. Большое спасибо, — благодарит Офаэль и покидает зал. Лакетт качает головой. Странная улыбка не покидает его лица.

— Билл, ты точно псих, — тихо говорит он сам себе…

Глава 5. Странник. Эпизод 1

Летрезен с трудом разлепил глаза. Над собой он увидел обтянутый серой тканью верх повозки. Он лежал на куче каких-то свёрнутых тряпок. Повозку ощутимо трясло. Откуда-то снаружи доносились голоса.

— Проснись и пой, товарищ дорогой, — пробурчал герцог, пытаясь вспомнить, что с ним произошло.

— Вы проснулись, герцог? — послышался из-за спины голос Рамелона. — Наконец-то!

Летрезен медленно обернулся, взглянув на сидевшего рядом мага.

— Где мы?

— В повозке…

— Это я вижу! — раздражённо заметил Летрезен. — Точнее!

— Мы в Сиорике, герцог. Вчера пересекли Ривен. Скоро будем в Белиаре.

— Вчера? Сколько ж я спал?

Маг сочувственно смотрел на герцога, размышляя, стоит ли отвечать.

— Почти десять дней.

— Что со мной произошло?

— Мы нашли вас лежащим на поле боя без сознания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература