Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

– Что?! – ужаснулся барон. – Но я так боюсь летать! Меня стошнит прямо кому-нибудь на голову!

– Вот пешеходы внизу удивятся! – рассмеялся тот.

Марта повернулась к притихшим котам.

– Акаций, ты сможешь провести членов Братства на завод через свой тайный лаз?

– Конечно, – кивнул Акаций. Он придирчиво посмотрел на Андерсона. – Если только этот тип не застрянет!

– Мы не толстые! Просто пушистые! Наша длинная великолепная шерсть придает нам объем! – тут же заявил рыжий кот. – И вообще главное – чтобы голова пролезла! Тогда и все остальное пройдет!

– Что-то сомневаюсь, – скептически проговорил Акаций, разглядывая упитанную тушку Андерсона.

– Передай ребятам, – сказала Марта, – что они должны подняться в воздух на такую высоту, куда не достает излучение вышек, гасящих магию. Я встречу вас в воздухе и смогу защитить, если вдруг начнется какая-нибудь заварушка.

– Хорошо! – с важным видом изрек Акаций. – Я передам им ваши слова!

На том собрание окончилось. Мариус накормил гостей сытным ужином, затем они начали расходиться. Барона Эхо Эсселиты забрали с собой. Артемид отправился в Берберию. Марта и король вышли на улицу, чтобы пожелать ему удачной дороги. Ночь стояла теплая, но женщина поежилась.

– Что с тобой? – спросил Гамед.

– Я так волнуюсь, – призналась она. – Завтра все решится. Мы или одержим победу, или…

– Даже не сомневайся! – не дал ей договорить кочевник. – Мы обязательно победим!

Он по-дружески обнял ее за плечи, Марта улыбнулась.

– Мы победим! – воскликнул Артемид, вскакивая на своего коня. – Пусть нам сопутствует удача!

* * *

Акаций вернулся на завод тем же вечером в сопровождении Андерсона и еще нескольких десятков котов самых разных окрасов. Он провел воинов Кошачьего Братства через тайную дыру в заборе, и они бесшумными тенями тут же направились к золотому дирижаблю. Правда, глава Братства едва не застрял в дыре, чего и опасался Акаций. Андерсон втянул свой живот, насколько это было возможно, Пафнутий с Рапузаном навалились на него сзади, и таким образом, кряхтя и чертыхаясь, рыжий кот все-таки сумел протиснуться в узкое отверстие. Затем отставшие поспешили вслед за своими собратьями.

В помещениях завода было темно, рабочие уже разошлись по своим баракам. Свет горел лишь в гостиной особняка да еще в заводской столовой, где Аграфена, Триш и Пима ждали Акация. Рекс отсутствовал – Брагим забрал его с собой для какой-то срочной работы.

На столе перед ребятами возвышался огромный торт, который Клеопа днем приготовила для Руфуса и Коптильды.

– У них сегодня помолвка, – мрачно заявила она девочке, занимаясь приготовлением крема. – Пусть я не выношу эту обезьяну, но мой сынок в нее здорово втрескался! Придется смириться с этим и накормить их праздничным ужином! Что еще мне остается?

– А что, Руфус больше не сидит на диете? – поинтересовалась Аграфена.

– Он клятвенно пообещал мне, что этот торт станет последним в его жизни! – ответила старушка, с отвращением поморщившись.

Теперь ребята смотрели на торт и роняли слюнки. Ведь им так и не удастся его попробовать.

Когда Акаций вошел в кухню, Триш и Пима уже готовы были на стену лезть от нестерпимого желания попробовать хотя бы одну из кремовых розочек.

С Акацием вошел и Пафнутий с дымящейся сигаретой в зубах. Его появление было встречено громкими радостными криками. Ребята тут же забыли про торт. Аграфена сразу схватила кота и крепко прижала к себе. Тот обдал ее целым облаком табачного дыма, и девочка закашлялась.

– Ты что, не знаешь, что курить очень вредно? – недовольно спросил Триш.

– Знаю, – виновато кивнул кот. – И каждый день ругаю себя за это. Когда начинаю скручивать новую папиросу!

– Как там дела в Белой Гриве? – задал вопрос Пима.

– Все по-старому! – ответил Пафнутий. – Только староста со своей семейкой поехал в Столицу на парад. Приют остался на попечение Копотуна, а они с Федусеем только и делают, что хлещут свою микстуру от кашля, поэтому дети занимаются чем хотят. Целыми днями бегают и играют в салки на территории приюта.

– Я так рада тебя видеть! – призналась Аграфена.

– Я тоже рад! – сказал Пафнутий. – Но хватит терять время впустую. Наши коты уже поднимаются на дирижабль. Вы уверены, что сможете поднять его в воздух?

Все повернулись к Тришу.

– Уверен! – заверил парень. – Поднять-то его я сумею! Вот только насчет приземления слегка сомневаюсь.

– Марта встретит вас в небе и поможет! – сказал Акаций.

– Так значит, сегодня мы и в самом деле уберемся с этого завода?! – воскликнул Триш.

– В полночь! – ответил Пафнутий.

– Ура! – грянули ребята.

– Только я не успел усовершенствовать свою динамо-машину, – с сожалением произнес Пима. – Придется взять ее в таком виде. Я натяну перчатки, а ты, – он показал на Триша, – будешь крутить колесо!

– А меня током не треснет? – с опаской поинтересовался тот.

– Нет, если не взмокнешь от страха. Вода – очень хороший проводник!

– За это я не могу ручаться! – признался Триш.

В кухню вошел дед Мартьян. В его руках они увидели увесистый бумажный сверток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Ошибка грифона
Ошибка грифона

В Эдеме произошло непоправимое – по вине Буслаева один из двух последних грифонов сбежал в человеческий мир. Об этом тут же стало известно Мраку, и теперь магическое животное преследуют члены древнего темного ордена: охотники за глазами драконов. Если им удастся заполучить грифона, защита Света ослабнет навсегда и что тогда произойдет, не знает никто. Мефодий и Дафна должны во что бы то ни стало вернуть беглеца или найти ему замену. И единственный, кто мог бы им помочь, это Арей, вот только он уже давно мертв… Мефу придется спуститься в глубины Тартара и отыскать дух учителя, но возможно ли это? Особенно сейчас, когда сам Мефодий стал златокрылым?Ничуть не легче Ирке. Ей необходимо найти преемницу валькирии ледяного копья. И самая подходящая кандидатура – Прасковья, бывшая наследница Мрака, неуравновешенная и неуправляемая. Как же Ирке ее уговорить?

Дмитрий Александрович Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей