Читаем Агрессия полностью

Осторожно, стараясь не содрать колени, слезла вниз с почти двухметровой стены, огораживающей свалку, и поспешила к центральной улице. Главное выбраться на свет. Журналистка добралась до первого фонаря и облегченно вздохнула. Теперь еще минут пятнадцать вниз с горы, и она доберется до временного прибежища. А утром, забирая сестру, сначала созвониться не с какой-то неорганизованной дурой-медсестрой, а той замечательной женщиной-врачом. Сзади раздалось осторожное покашливание. Марина в испуге обернулась. Человек, представившийся потомком иерусалимского короля, стоял в нескольких шагах от нее.

— Госпожа, если вы будете так быстро убегать, я не смогу вас защитить, — произнес он.

— И не надо, оставьте меня в покое! — выпалила Марина.

Бессонная предыдущая ночь. Напряженный день. Вечернее приключение. Все это давало о себе знать.

— Я не могу, — мужчина пожал плечами, — я дал слово.

— Да пошли вы со своим словом, — у нее сорвался голос, и Марина почувствовала, что к глазам подступают слезы.

— Мне кажется, что все происходящее вокруг является непонятным не только для меня, но и для вас, — улыбнулся мужчина.

— Это точно, — неожиданно для себя произнесла молодая женщина.

— Тогда позвольте мне вас проводить.

— А если я не позволю, вы все равно пойдете, — добавила Марина.

Она терпеть не могла мужчин с такими сильными волевыми подбородками. Они всегда добиваются своего. Вот и этот, псих, а какой упрямый.

— Вы правы, госпожа, — улыбнулся новый знакомый так широко и обаятельно, что она невольно прониклась к нему симпатией.

Но предпочла ничего не отвечать и, прихрамывая, пошла по улице. Только сейчас женщина обратила внимание на то, как сильно болела икра на правой ноге. Наверное, зацепило взрывом. А она заметила это только сейчас, когда прошел шок.

— Я могу взять вас на руки, моя госпожа.

— Лучше такси, — быстро ответила Марина.

Она обрадовалась желтой машине в шашечку как родной. Такси ползло по улице, высматривая полуночных клиентов.

— Сюда, — журналистка замахала рукой.

Машина неторопливо развернулась и Марина с удивлением увидела знакомого таксиста.

— Добрый вечер. В центр. По этому адресу, — улыбнулась она ему.

— Семьсот, — таксист неодобрительно посмотрел на ее спутника.

— Здесь пешком пять минут. Триста.

— Вот и иди пешком. Пятьсот.

— У меня нога болит. Триста пятьдесят, — Марина открыла переднюю дверцу и села рядом с таксистом, давая понять, что торг окончен.

— Почему командуешь, женщина? Думаешь, за день третьего мужчину меняешь, можешь и мной командовать? Выходи, не повезу.

— Возница вас оскорбляет мадам? — со стороны водителя появилось небритое лицо Бриана.

— Кто это? — удивился таксист.

— Потомок иерусалимского короля. Поехали, а?

— Оскорбляешь, да? — нахмурился таксист. — За потомка пятьсот, иначе не поеду.

Марина вытащила купюру. Злой таксист открыл заднюю дверцу Бриану, норовившему оторвать ее вместе с ручкой.

— Какая мерзкая маленькая повозка, — проворчал Бриан, пытаясь удобнее устроиться на заднем сиденье.

— Что он там говорит? Не нравиться, да? Купи себе другую и езди, — возмутился таксист, медленно руля по узким улочкам. — Где ты его нашла, а? — обратился он к Марине.

— На помойке, — ответила она и откинулась на сиденье.

Тамара Алексеевна внимательно слушала своего сына. Как оказалось, игру он получил еще месяц назад. Дал кто-то из одноклассников. А тому еще кто-то из друзей. Насколько она поняла, ребята настолько увлеклись новой забавой, что стали прогуливать занятия и даже проводить ночи в каком-то Интернет-клубе, устраивая соревнования.

— Подожди, — остановила рассказ сына Тамара, — а как же родители? Неужели они позволяют детям не посещать занятия? Проводит ночи не дома?

— Мамочка, — покачал головой Вадим. Он уже пришел в себя и даже порозовел, допивая вторую чашку кофе, — это ты у меня такая заботливая. А вот у Артура родители все лето на рынке торгуют. А сейчас сезон окончился. Они в столицу на заработки подались. Переводы ему только шлют. У Мишки предкам вообще по фигу, что он делает. А Антон поругался со своими из-за игры. По-моему, он в этом клубе поселился и меня приглашал. Прикинь, ему там кредит открыли. Так он сидит в стратегии сутками.

— И где этот замечательный клуб, где подростки могут играть ночью и им открывают кредиты? — насторожилась Тамара.

— Как где? Прямо в центре. В парке.

— Говоришь, дети там целыми днями сидят? — Тамара задумалась — Собирайся. Идем туда.

— Зачем? Сейчас же ночь.

— Вот потому и идем. Если то, что ты говоришь, правда, то я завтра же пойду в городскую администрацию. С этим надо что-то делать. В городе итак сумасшедший дом. А тут еще такие игрушки для детей.

— Ну вот, — загрустил Вадим. — Здорово я буду выглядеть в глазах друзей. Настоящим стукачом.

— А ты предпочитаешь бросить их в беде? Эта игрушка чуть тебя с ума не свела. Поторопись.

Компьютерный клуб «Вторжение» призывно светился иллюминацией на набережной. Тамара Алексеевна покачала головой. Совсем она заработалась. Дом — больница— дом. Врач не могла вспомнить, когда здесь успели отстроить эту махину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы