Читаем Агрессия полностью

— Я сам, госпожа, — озадаченно ответил Бриан. Он привык сам ухаживать за дамами. И столь самостоятельная особа, к тому обладающая недюжинной силой, слегка смущала его.

— Как хотите, — кивнула головой Агнесса. Она наклонилась и втиснулась с ребенком в почти отвесный лаз наверх.

Чертыхаясь и позвякивая колльчугой, Бриан на четвереньках последовал за ней.

Они прошли не более трехсот шагов, как путь им перегородила довольно широкая, но мелкая речушка.

— Тут есть брод по камням, — махнула ему свободной рукой Агнесса.

Бриан последовал за ней. Он смотрел как девушка, словно лань, легко прыгает по мокрым валунам, как будто нарочно выстроившимся в этом месте.

— Ну, что же вы? — Агнесса уже была на другом берегу.

Бриан осторожно ступил на скользкие камни. Кожаная обувь моментально намокла. И то сказать, его сапоги годились для езды на коне и хождению по замку, но никак не для путешествия в лесу. Впрочем, природная ловкость и годы тренировок позволили ему без труда преодолеть преграду. Он уже почти добрался до противоположного берега, прыгнув на последний валун, как вдруг понял, что кожная подошва скользит по боку камня. Нелепо взмахнув руками, рыцарь лицом вниз рухнул в речку у самого берега и сильно ударился плечом.

— Как же больно, — процедил он, открывая глаза и потирая ушибленное место.

— Мариночка, идите сюда. Он, кажется, очнулся, — раздался голос Тамары Алексеевны.

Бриан озадаченно посмотрел вокруг. Он лежал на довольно мягкой кровати. Над ним склонились две женщины. Одна из них положила ему на лоб отвратительно холодную и мокрую тряпку, воняющую уксусом.

— Не может быть, — произнес Бриан, — Так это сон или нет?

— Что он говорит? — спросила Тамара Алексеевна.

— По-моему бредит, — прошептала Марина, вглядываясь в лицо Бриана.

— Со мной все в порядке, — Бриан скинул мокрую тряпку со лба и сел. — Что за чертовщина со мной происходит? Только что я был дома. Теперь опять здесь. Меня точно прокляли?! — он задумчиво огляделся, вокруг, надеясь, что комната исчезнет, и он снова окажется на берегу реки.

— Определенно бредит, — покачала головой Марина. — Вы же врач. Осмотрите его. Думаю, он так сильно ударился головой, что у него все там перепуталось.

— Думаю, нам скоро всем понадобиться помощь врача, — устало покачала головой Тамара Алексеевна. — Мне уже кажется, что я начинаю его понимать.

— Наконец-то вы заговорили на нормальном языке, мадам, — повернулся к ней Бриан. — А то бормотали что-то непонятное. Теперь потрудитесь мне объяснить, что здесь происходит?

— Вот это прикол, — подключился к разговору Вадик. — Я вспомнил вас. Точно. Вы рыцарь Бриан. Враг Ринальдо. Но в игре вас практически сразу убивают.

— В какой игре? — удивилась Марина.

— Вы знаете мятежника Ринальдо? — подскочил Бриан.

— Замолчите все, — крикнула Тамара Алексеевна. — Нам надо поговорить. Всем вместе. Спокойно выслушать друг друга.

— Я не понимаю, в чем дело? — нахмурилась Марина.

— Дело в том, что я тоже недавно познакомилась с Ринальдо, — произнесла Тамара Алексеевна. — И мой опыт мне подсказывает, что это знакомство не к добру.

Они едва уместились на крохотной кухне. Марина порадовалась тому, что купила печенье. Положив его в тарелку, она налила всем крепкого чаю и, по предложению Тамары Алексеевны, первым свою историю стал рассказывать Бриан. Он изрядно всех утомил, пятнадцать минут описывая свое генеалогическое древо. Тамаре даже пришлось наступить на ногу Марине, пытавшейся прервать словоохотливого мужчину. Потом рыцарь рассказал о своем приключении в замке, герцогине Инессе и наследнице Марион, закончив бесславным падением в реку.

— Круто, вот это жизнь, — восхищенно произнес Вадим.

— Теперь вы, Марина, — повернулась к ней Тамара Алексеевна.

— Почему я? — подозрительно произнесла журналистка.

— Ну, хорошо, тогда я, — покладисто сказала Тамара. Она коротко сообщила о себе и своей работе и, описав произошедшее в компьютерном клубе, вздохнула, — Думаю, если бы не господин Бриан, ни меня, ни моего сына уже не было бы в живых.

— Не стоит благодарности, мадам, — слега наклонил голову Бриан.

— А я когда расскажу? — не выдержал довольно терпеливо сидевший до этого Вадим. — Это такая игра! Супер! Настоящий реал! Вы не поверите, когда мы брали последний замок, у меня было полное ощущение, что я сам карабкаюсь по веревочной лестнице. А там такие высокие стены! Метров тридцать, вместе со скалой, на которой они стоят.

— Простите Вадим, — вмешался Бриан, — вы не могли бы точнее описать этот замок?

— Без проблем, — усмехнулся парень, рассказывая о белокаменном исполине, возвышающемся на скале.

— Это замок вашей матери, герцогини Инессы. Значит, он захвачен. Мы ушли во время, — обратился к Марине Бриан. — Я не совсем понимаю, почему в наших рассказах смешалось то, что произошло десять лет назад и сегодняшний день? Неужели вы ничего не помните из своего детства?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы